| Genocide
| Геноцид
|
| Standing in the wings
| Стоя на крыльях
|
| The reaper waits to play his part
| Жнец ждет, чтобы сыграть свою роль
|
| Fear drains the blood
| Страх истощает кровь
|
| From every pure human heart
| От каждого чистого человеческого сердца
|
| The final word is spoken
| Последнее слово сказано
|
| A lovers last embrace
| Последнее объятие влюбленных
|
| No distance between life and death
| Между жизнью и смертью нет расстояния
|
| The two are face to face
| Эти двое лицом к лицу
|
| Take heed the golden dawn
| Обратите внимание на золотой рассвет
|
| Genocide
| Геноцид
|
| Genocide
| Геноцид
|
| A prayer from the sinner
| Молитва грешника
|
| For he repents for his soul
| Ибо он раскаивается за свою душу
|
| Hell becomes his destiny
| Ад становится его судьбой
|
| For heaven is his goal
| Ибо небо - его цель
|
| Sinner, death deceiver
| Грешник, обманщик смерти
|
| Heathen, disbeleiver
| язычник, неверующий
|
| Genocide the cure of mankind
| Геноцид лекарство человечества
|
| Armageddon patiently decides
| Армагеддон терпеливо решает
|
| Death unveils his gown
| Смерть раскрывает свое платье
|
| The place is truly on fire
| Место действительно в огне
|
| You’ll see no light
| Вы не увидите света
|
| With genocide
| С геноцидом
|
| Life or death it used to be
| Жизнь или смерть это раньше было
|
| But now there is no choice
| Но теперь нет выбора
|
| The blackened skies are filled with cries
| Почерневшие небеса наполнены криками
|
| Of every nations voice
| Голоса всех наций
|
| The clouds of death are forming
| Облака смерти формируются
|
| The Judgement Day is here
| Судный день уже здесь
|
| No mercy for the innocent
| Нет пощады невиновным
|
| No time for even fear
| Нет времени даже на страх
|
| The golden dawn turns black
| Золотой рассвет становится черным
|
| Genocide
| Геноцид
|
| Genocide
| Геноцид
|
| No place to hide
| Негде спрятаться
|
| Genocide | Геноцид |