| At the dawn when time began
| На рассвете, когда началось время
|
| Blink of raven’s eye
| Мгновение вороньего глаза
|
| Prophecies of the great beast
| Пророчества о великом звере
|
| That God could not deny
| Что Бог не мог отрицать
|
| Frantic in creations for
| Неистовый в творениях для
|
| A creature called mankind
| Существо по имени человечество
|
| With the gift of a free will
| С даром свободы воли
|
| Let Satan in their mind
| Пусть сатана в их уме
|
| Cast from heaven
| Отброшенный с небес
|
| Damned to hell
| Проклятый в ад
|
| In the beginning
| В начале
|
| Angels fell
| Ангелы пали
|
| With a choice to reign in hell
| С выбором царствовать в аду
|
| Or serve in heaven’s law
| Или служить по небесному закону
|
| Angels did not hesitate
| Ангелы не колебались
|
| To take their chance below
| Чтобы воспользоваться своим шансом ниже
|
| Cherubim and seraphim
| Херувимы и серафимы
|
| United in their quest
| Едины в своем стремлении
|
| Lucifer would lead the way
| Люцифер будет впереди
|
| The one he loved the best
| Тот, кого он любил больше всего
|
| Lies of heaven
| Ложь небес
|
| Lies of hell
| Адская ложь
|
| Through the ages
| Через года
|
| Mankind fell
| Человечество пало
|
| Dragons rise — Then priests die — Heaven cries
| Драконы поднимаются — Затем умирают священники — Небеса плачут
|
| Hell unites — and man fights — Hypnotised
| Ад объединяется — и человек борется — Загипнотизированный
|
| Broken laws — Predators — Satan’s hordes
| Нарушенные законы — Хищники — Сатанинские орды
|
| In hell jaws — Heaven falls — Then no more
| В адских пастях — Небеса падают — Тогда больше нет
|
| Look at the children of Fallen Angels
| Посмотрите на детей Fallen Angels
|
| Free in a world of the Fallen Angels
| Свобода в мире падших ангелов
|
| No more lies — The fallen rise | Нет больше лжи — Упавший подъем |