| Don’t compromise!
| Не идите на компромисс!
|
| I’m speaking directly to you now, you’ve become like everyone.
| Я сейчас обращаюсь прямо к вам, вы стали как все.
|
| Judgment-filled eyes, full of despise, whose side are you really on?
| Глаза, полные осуждения, полные презрения, на чьей ты стороне на самом деле?
|
| This is not a fashion.
| Это не мода.
|
| Don’t brand it if you’re not ready to live it.
| Не клеймите это, если вы не готовы жить этим.
|
| Its about love and compassion.
| Он о любви и сострадании.
|
| Don’t use His name as your platform, platform for hatred.
| Не используйте Его имя в качестве платформы для ненависти.
|
| You’ve completely missed the message.
| Вы полностью пропустили сообщение.
|
| Its people like you, who don’t change a single thing.
| Это такие люди, как вы, которые ничего не меняют.
|
| But not me, no I won’t fall this time.
| Но не я, нет, на этот раз я не упаду.
|
| I’m gonna live my life God-filled, hate-free.
| Я буду жить своей жизнью, наполненной Богом, свободной от ненависти.
|
| But know it’s not too late, to turn this all around.
| Но знайте, что еще не поздно все изменить.
|
| No it’s not too late, to turn your faith around.
| Нет, еще не поздно изменить свою веру.
|
| What have you done?
| Что вы наделали?
|
| There is no justification.
| Нет оправдания.
|
| In your false interpretation of these words.
| В вашей ложной интерпретации этих слов.
|
| So pure, yet so misread, I can’t believe the lies you’ve spread.
| Так чисто, но так неверно истолковано, что я не могу поверить в ложь, которую вы распространяете.
|
| You should be ashamed.
| Тебе должно быть стыдно.
|
| This time around, you have tarnished His name.
| На этот раз вы запятнали Его имя.
|
| Polluting the very thing you say that you maintain.
| Загрязнение того, что вы говорите, что вы поддерживаете.
|
| So let His judgment pour down, for they can’t see through the lies that you
| Так что пусть Его суд прольется, потому что они не могут видеть сквозь ложь, которую вы
|
| have built around His name.
| построили вокруг Его имени.
|
| You should be ashamed for the lies you’ve built around His name. | Вам должно быть стыдно за ложь, которую вы построили вокруг Его имени. |
| You have my condemnation for the lives you’ve damned | У тебя есть мое осуждение за жизни, которые ты проклял |