Перевод текста песни Ekainak 24 - Vendetta

Ekainak 24 - Vendetta
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Ekainak 24 , исполнителя -Vendetta
Песня из альбома: Agur Vendetta
В жанре:Панк
Дата выпуска:26.12.2019
Язык песни:Баскский
Лейбл звукозаписи:Maldito

Выберите на какой язык перевести:

Ekainak 24 (оригинал)24 июня (перевод)
Paroles de la chanson Ekainak 24: Paroles de la шансон 24 июня:
Ekainak 24, gabon.24 июня, Сочельник.
Herrian zer berri? Что нового в городе?
Neurea malkoz busti ta zeuena egin Мочи слезами мои и делай свои
Idatzi soilez eztut min hau inola hanpatzerik Я не могу описать эту боль простым языком
Orbela daraman bezala, haizeak narama ni Как листья несут меня, так и ветер несет меня
Haizeak eman ditu, milaka abesti Ветер дул, тысячи песен
Haizeak eman ditu, nahi nuke nik jakin Ветер дул, я хотел бы знать
IDATZI SOILEZ EZTUT MIN HAU INOLA HANPATZERIK ПРОСТО НАПИШИТЕ НИ В КОЕМ СЛУЧАЕ НЕ ОСТАНАВЛИВАЙТЕ ЭТУ БОЛЬ
ORBELA DARAMAN BEZALA, HAIZEAK NARAMA NI КАК ВЕТЕР, ВЕТЕР НЕСЕТ МЕНЯ
San Juan suak senti nahirik Желая почувствовать огни Святого Иоанна
Bero haren falta dut nik я скучаю по этому теплу
San Juan suak senti nahirik Желая почувствовать огни Святого Иоанна
Urrun zaituztedanetik Далеко от тебя
Eskutitzetan zuek orain berdin sentitzea Почувствуйте то же самое в письмах сейчас
Ondo dakizu ama eztela hain erreza Ты прекрасно знаешь, что материнство – это не так просто
Ametsak zirriborro baten idaztea zer da К чему снится писать черновик
Gero garbira pasatzeko astirik ez bada? Если у вас нет времени на уборку, то?
Haizeak eman ditu, milaka abesti Ветер дул, тысячи песен
Haizeak eman ditu, nahi nuke nik jakin Ветер дул, я хотел бы знать
AMETSAK ZIRRIBORRO BATEN IDAZTEA ZER DA К чему снится писать на черновике
GERO GARBIRA PASATZEKO ASTIRIK EZ BADA? ЕСЛИ НЕТ ВРЕМЕНИ ЧИСТИТЬ ТО?
San Juan suak senti nahirik Желая почувствовать огни Святого Иоанна
Bero haren falta dut nik я скучаю по этому теплу
San Juan suak senti nahirik Желая почувствовать огни Святого Иоанна
Urrun zaituztedanetik Далеко от тебя
Negarraren negarrez eztut muxu ematerik я не могу плакать плачу
Ta enuke inolaz orain hau esan beharrik: И теперь я должен сказать следующее:
Bide luzea dugun arren, goazen elkarrekin Хотя нам предстоит пройти долгий путь, давай пойдем вместе
Izarrak gurekin baitaude, ametsen zaindari Ведь звезды с нами, хранители снов
BELDURRIK EZ DEN BIHOTZETAN В БЕССТРАШНЫХ СЕРДЦАХ
AITAREN MALKOETAN В СЛЕЗАХ ОТЦА
MEMORIA GAZTE GARAIETAN ПАМЯТЬ В МОЛОДЕ
LAGUN MINEN BESARKADETAN В ОБЪЯТИЯХ МОИХ ДРУЗЕЙ
UDAKO GAU LUZETAN ДЛИННЫМИ ЛЕТНИМИ НОЧАМИ
URRUN SENTITZEN DUDAN HERRIKO KALEETAN НА УЛИЦАХ ГОРОДА Я ЧУВСТВУЮ ДАЛЕКО
San Juan suak senti nahirik Желая почувствовать огни Святого Иоанна
Bero haren falta dut nik я скучаю по этому теплу
San Juan suak senti nahirik Желая почувствовать огни Святого Иоанна
Urrun zaituztedanetikДалеко от тебя
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Тэги песни:

#Ekainak

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: