
Дата выпуска: 12.07.2010
Язык песни: Английский
Abduction(оригинал) |
Abduction… |
There once was a wayword rhyme |
Consistency. |
a chilling intent |
It slithers in, out and around |
As it dares to emanate sound |
Whether from above or below |
Insistent need we’ve come to know |
Abduction of the way it will |
There is such to fulfill |
Can it be? |
It’s killing me |
Abduction of all space and time |
Gone past entertaining distraught |
Dimensions have all crumbled before |
Consciousness, a state to regress |
The here and now gone out of control |
Whether from above or below |
Incessant lies we’ve come to know |
When you find yourself all alone |
Amid darkest thoughts of deepest condone |
Strange instincts inside of you thrust |
Right or wrong, what must unveil shall prevail. |
be still |
What must unveil shall prevail |
Once upon a wayward rhyme |
Abduction… |
(перевод) |
Похищение… |
Когда-то была рифма ключевого слова |
Последовательность. |
пугающее намерение |
Он скользит внутрь, наружу и вокруг |
Когда он осмеливается излучать звук |
Будь то сверху или снизу |
Настоятельная потребность, о которой мы узнали |
Похищение так, как оно будет |
Есть такие, чтобы выполнить |
Может ли так быть? |
Это убивает меня |
Похищение всего пространства и времени |
Прошли развлекательные обезумевшие |
Размеры все рухнули раньше |
Сознание, состояние регресса |
Здесь и сейчас вышли из-под контроля |
Будь то сверху или снизу |
Непрекращающаяся ложь, о которой мы узнали |
Когда вы окажетесь в полном одиночестве |
Среди самых мрачных мыслей о глубочайшем попустительстве |
Странные инстинкты внутри тебя толкают |
Правильно это или неправильно, то, что должно раскрыться, должно преобладать. |
будь спокоен |
То, что должно раскрыться, должно преобладать |
Однажды в своенравной рифме |
Похищение… |