| All for nothing
| Все за ничего
|
| Suffering, before eternal darkness
| Страдание перед вечной тьмой
|
| All creations, in vain
| Все творения напрасно
|
| In the end, not worth the pain
| В конце концов, не стоит боли
|
| Pointless, endless, misery
| Бессмысленное, бесконечное, страдание
|
| Enslaved, 'til grave, bitterly
| Порабощенный, до могилы, горько
|
| All I was
| Все, что я был
|
| All I am
| Все, что я
|
| What I will become
| Кем я стану
|
| In the end
| В конце
|
| As the shadows grow darker within
| По мере того, как тени становятся темнее внутри
|
| And the light fades away, all goes cold
| И свет исчезает, все холодеет
|
| All I was, it was all in vain
| Все, чем я был, все было напрасно
|
| Now I drown in misery and pain
| Теперь я тону в страданиях и боли
|
| As the shadows grow darker within
| По мере того, как тени становятся темнее внутри
|
| And the light fades away, all goes cold
| И свет исчезает, все холодеет
|
| All I was, it was all in vain
| Все, чем я был, все было напрасно
|
| Now I drown in misery and pain
| Теперь я тону в страданиях и боли
|
| All I want, is this to be the end
| Все, чего я хочу, это конец
|
| The end of all, the end of ends
| Конец всего, конец концам
|
| I am done, done with it all
| Я закончил, покончил со всем этим
|
| Into the cold light, into the cold light | В холодный свет, в холодный свет |