| So many roads ahead of me, so hard
| Так много дорог впереди, так тяжело
|
| So many dreams I need to leave behind
| Так много снов мне нужно оставить
|
| The crushing burden I’m afraid I couldn’t walk without
| Сокрушительное бремя, без которого я, боюсь, не смогу ходить
|
| Wandering pilgrim through the labyrinth
| Странствующий паломник по лабиринту
|
| I’m crawling through the burning desert in my mind
| Я мысленно ползу через горящую пустыню
|
| I see illusions of a better man
| Я вижу иллюзии лучшего человека
|
| I take a leap to fantasy
| Я делаю прыжок в фантазию
|
| And kiss the singing angels
| И поцелуй поющих ангелов
|
| Spread your wings and cast your shadow
| Расправь свои крылья и отбрось свою тень
|
| On the thirsty man
| О жаждущем человеке
|
| Cry your tears and water down the pain
| Плачь слезами и смей боль
|
| Of burning man
| горящего человека
|
| Take him far away
| Уведи его подальше
|
| Take him far away
| Уведи его подальше
|
| Take me far away
| Увези меня далеко
|
| Take me far away
| Увези меня далеко
|
| Ooh, Ooh,
| Ох, ох,
|
| The city alienates my everything
| Город отчуждает мое все
|
| My raging screams lie, fainted on the floor
| Мои яростные крики лежат, упали в обморок на пол
|
| I am so small, it’s far too late to grow again
| Я такой маленький, слишком поздно снова расти
|
| I’ll be unnoticed, should I stay or go?
| Меня не заметят, мне остаться или уйти?
|
| My thoughts are echoing in, oh so many minds
| Мои мысли отдаются эхом, о, так много умов
|
| Shouldn’t we all share the blame?
| Разве мы не должны разделить вину?
|
| Why crossing lonely through the desert of our lives?
| Зачем одиноко пересекать пустыню нашей жизни?
|
| Why feeding soul to pain?
| Зачем кормить душу болью?
|
| Spread your wings and cast your shadow
| Расправь свои крылья и отбрось свою тень
|
| On the thirsty man
| О жаждущем человеке
|
| Cry your tears and water down the pain of burning man
| Плачьте слезами и смывайте боль горящего человека
|
| Take him far away
| Уведи его подальше
|
| Take him far away
| Уведи его подальше
|
| Take him far away
| Уведи его подальше
|
| Take him far away
| Уведи его подальше
|
| You hear a distant piano singing through the night
| Ты слышишь далекое пианино, поющее в ночи
|
| For a moment, you feel light
| На мгновение вы чувствуете легкость
|
| The haunting sound will follow you in life
| Навязчивый звук будет следовать за вами по жизни
|
| The bell of hope still ringing
| Колокол надежды все еще звонит
|
| Spread your wings and cast your shadow
| Расправь свои крылья и отбрось свою тень
|
| On the thirsty versuri. | На жаждущей версури. |
| us man
| мы мужчина
|
| Cry your tears and water down the pain
| Плачь слезами и смей боль
|
| Of burning man
| горящего человека
|
| Take him far away
| Уведи его подальше
|
| Take him far away
| Уведи его подальше
|
| Take me far away
| Увези меня далеко
|
| Take me far away
| Увези меня далеко
|
| Far away, Far away
| Далеко далеко
|
| Far away, Far away, | Далеко далеко, |