| White Horse (оригинал) | Белая лошадь (перевод) |
|---|---|
| I am the white horse | Я белая лошадь |
| I am the white horse | Я белая лошадь |
| That staggers on for miles so fearlessly | Что так бесстрашно шатается на мили |
| Planting each step so gracelessly | Так безжалостно сажая каждый шаг |
| To a beloved pace | В любимом темпе |
| Of an unforgivable nerve and an unforgettable ache | Непростительного нерва и незабываемой боли |
| A voyage of thirst | Путешествие жажды |
| With a white water appetite | С аппетитом белой воды |
| A tendency that I will take instinctually | Тенденция, которую я инстинктивно возьму |
| Wander on, drift gracelessly | Бродить, дрейфовать без изящества |
| As it wanders on, I’m wondering | Пока он бродит, мне интересно |
| Where does it drift to? | Куда он уходит? |
| Where do we begin? | С чего начать? |
| I’ll leave a trail of footprints in | Я оставлю следы в |
| the sea I’ll leave a trail of footprints | море оставлю след из следов |
| They will never be seen | Их никогда не увидят |
| The trees remain still | Деревья остаются неподвижными |
| Throughout the glimmer of the sun I am the white horse | В мерцании солнца я белый конь |
| I’ll leave footprints | Я оставлю следы |
| I’ll leave a trail | Я оставлю след |
| I’ll leave footprints | Я оставлю следы |
| I’ll leave a trail | Я оставлю след |
