| Вы хотите этого
|
| Возьми то, что у меня есть
|
| Что ты хочешь
|
| От моего
|
| От моего
|
| (Отшлепай меня!)
|
| давай медленно
|
| поймать движение
|
| Давай ревнивый кот
|
| Для меня
|
| Для меня
|
| Вы хотите этого
|
| Возьми то, что у меня есть
|
| Что ты хочешь
|
| От моего
|
| От моего
|
| (Отшлепай меня!)
|
| давай медленно
|
| поймать движение
|
| Давай ревнивый кот
|
| Для меня
|
| Для меня
|
| (тверкинг, папочка, тверкинг)
|
| (отшлепай меня)
|
| (тверкинг, папочка, тверкинг)
|
| (отшлепай меня)
|
| (тверкинг, папочка, тверкинг)
|
| (отшлепай меня)
|
| (длится)
|
| (длится)
|
| (длится)
|
| (длится)
|
| Она моя ревнивая кошка
|
| Мои кулинарные кучи-кути
|
| я наемный убийца
|
| И она моя убийца
|
| А если бойфренд шляется по району
|
| Мы собираемся сломать вену cacaria
|
| Мне нравится, как она соблазняет меня и прикасается ко мне
|
| Как мой ревнивый кот наслаждается этим
|
| Она бандитка, она что-то другое
|
| И он всегда спрашивает меня, есть ли у меня жена
|
| (Девочка!)
|
| Ревнивый кот оставляет невежество
|
| Что я хочу выпороть тебя, а это мои старейшины
|
| Если мне удастся поймать тебя и дать тебе вещество
|
| Они собираются забрать тебя, мама, в машине скорой помощи.
|
| И я спрашиваю тебя, тебе нравится, когда Гектор прикасается к тебе?
|
| (Отшлепай меня)
|
| взять ревнивого кота
|
| И я спрашиваю тебя, тебе нравится, когда Гектор прикасается к тебе?
|
| (Отшлепай меня)
|
| взять ревнивого кота
|
| Ищите мой взгляд и мое тело, от которых вас тошнит
|
| Я знаю, ты хочешь любить меня
|
| Но у меня есть владелец
|
| Эй, ревнивый кот
|
| Ищите мой взгляд и мое тело, от которых вас тошнит
|
| Я знаю, ты хочешь любить меня
|
| Но у меня есть владелец
|
| Эй, ревнивый кот
|
| (тверкинг, папочка, тверкинг)
|
| (отшлепай меня)
|
| (тверкинг, папочка, тверкинг)
|
| (отшлепай меня)
|
| (тверкинг, папочка, тверкинг)
|
| (отшлепай меня)
|
| (длится)
|
| (длится)
|
| (длится)
|
| (длится)
|
| Моя ревнивая кошка - бизнесвумен
|
| Он всегда ожидает перевода на мой банковский счет
|
| Она не фантазирует, она похожа на наемного убийцу
|
| У нее есть приятель друзей, и я трахнул нескольких
|
| Она соблазняет меня интеллектом
|
| Приятель их друзей попросил пощады
|
| Когда я прикасаюсь к ней, она не сопротивляется мне
|
| И если я ударю ее, забери ее в случае необходимости
|
| И я спрашиваю тебя, трогает ли тебя Валентино?
|
| (Отшлепай меня)
|
| взять ревнивого кота
|
| И я спрашиваю тебя, трогает ли тебя Валентино?
|
| (Отшлепай меня)
|
| взять ревнивого кота
|
| Ищите мой взгляд и мое тело, от которых вас тошнит
|
| Я знаю, ты хочешь любить меня
|
| Но у меня есть владелец
|
| Эй, ревнивый кот
|
| Ищите мой взгляд и мое тело, от которых вас тошнит
|
| Я знаю, ты хочешь любить меня
|
| Но у меня есть владелец
|
| Эй, ревнивый кот
|
| (тверкинг, папочка, тверкинг)
|
| (отшлепай меня)
|
| (тверкинг, папочка, тверкинг)
|
| (отшлепай меня)
|
| (тверкинг, папочка, тверкинг)
|
| (отшлепай меня)
|
| (длится)
|
| (длится)
|
| (длится)
|
| (длится)
|
| (тверкинг, папочка, тверкинг)
|
| (отшлепай меня)
|
| (тверкинг, папочка, тверкинг)
|
| (отшлепай меня)
|
| (тверкинг, папочка, тверкинг)
|
| (отшлепай меня)
|
| (длится)
|
| (длится)
|
| (длится)
|
| (длится)
|
| Гектор и Тито
|
| Магнат и Валентино
|
| Что угол принадлежит миру
|
| И ял!
|
| возьми свою палку
|
| Ты знаешь |