| Angst og lidelse
| Тревога и страдание
|
| Du drømmer kun om død
| Ты только мечтаешь о смерти
|
| Du ligg der sjuk og livlaus
| Ты лежишь больной и безжизненный
|
| Kvar celle i kroppen gjer ondt
| Каждая клеточка тела болит
|
| Endetid
| Время окончания
|
| Til Helvete med alt
| К черту все
|
| Du skal få grisebank
| Вам нужно получить банк свиней
|
| Apati og sykdom
| Апатия и болезнь
|
| I motgang og kamp
| В невзгодах и борьбе
|
| Det finnes ingen gud
| Бога нет
|
| Kulden kjem innenfra
| Холод идет изнутри
|
| Det mørknar ute no
| На улице уже темнеет
|
| Surt og bikkjekaldt
| Кислый и горько холодный
|
| Endetid
| Время окончания
|
| Du vart langsamt kvalt
| Вы медленно задохнулись
|
| I ein sjuk og uverkeleg draum
| В больном и нереальном сне
|
| Her går tida baklengs
| Здесь время идет вспять
|
| Timane kjem og dagane går
| Часы приходят и дни проходят
|
| Riv hele fundamentet ned
| Снести весь фундамент
|
| Knus alt til pinneved
| Раздавить все, чтобы приклеить дерево
|
| Djupe kutt og gamle skadar
| Глубокие порезы и старые травмы
|
| Gi meg motstand — Gi meg støy
| Дай мне сопротивление - Дай мне шум
|
| Gammal granskog og nakent fjell
| Старый еловый лес и голые горы
|
| En pillefjern vandring gjennom fjellheimen
| Поход по горам без таблеток
|
| Innover fjellheimen
| В горах
|
| (En) transcendental reise mot Dommedag og død
| (А) трансцендентное путешествие к Судному дню и смерти
|
| En pillefjern vandring innover fjellheimen
| Поход в горы без таблеток
|
| Villedene smerte og en fargeløs fødsel
| Вводящая в заблуждение боль и бесцветное рождение
|
| (Dette er) seierherrens tid — døden (kom) endelig
| (Это) время победителя - смерть (пришла) наконец
|
| I påvente av døden
| В ожидании смерти
|
| (Der) livet ble en byrde
| (Там) жизнь стала бременем
|
| Til Trond
| В Тронд
|
| Mot lyset
| Против света
|
| Men ikke guds lys
| Но не свет Божий
|
| Det innenfra vårt tempel
| Что изнутри нашего храма
|
| En flamme —
| Пламя -
|
| en gnist
| Искра
|
| Fortapelsens flamme
| Пламя погибели
|
| Aldri være mer — død for alltid
| Никогда больше не быть мертвым навсегда
|
| solo | соло |