| Black goddess of infernal lust
| Черная богиня адской похоти
|
| Hear my begging and request
| Услышь мою мольбу и просьбу
|
| I am fulfilled by obsessions
| Я наполнен навязчивыми идеями
|
| Developed in dark, blackest dreams
| Разработано в темных, чернейших мечтах
|
| I took an oath on you
| Я дал тебе присягу
|
| Called you by the ritual’s flames
| Позвал тебя пламенем ритуала
|
| Your Blasphemy is to me the light
| Твое богохульство для меня свет
|
| In the world of the dead and the living
| В мире мертвых и живых
|
| You’re the ungodly sin
| Ты нечестивый грех
|
| From my blackest dreams
| Из моих самых черных снов
|
| You’re the ungodly sin
| Ты нечестивый грех
|
| Black dreams awaken dark desires in me
| Черные сны пробуждают во мне темные желания
|
| They burn inside like a painful longing
| Они горят внутри, как болезненная тоска
|
| You rise in me the most sombre passions
| Ты пробуждаешь во мне самые мрачные страсти
|
| You’re paralizing with eyes of a snake
| Вы парализуете глазами змеи
|
| Me life will grow between your legs
| Моя жизнь будет расти между твоими ногами
|
| And we’ll become the most ungodly sin
| И мы станем самым нечестивым грехом
|
| Because I took an oath on you,
| Потому что я дал тебе клятву,
|
| and called you by hte Ritual’s flames
| и позвал тебя пламенем Ритуала
|
| You’re the ungodly sin
| Ты нечестивый грех
|
| From my blackest dreams
| Из моих самых черных снов
|
| You’re the ungodly sin
| Ты нечестивый грех
|
| I took an oath on you
| Я дал тебе присягу
|
| Called you from the flames
| Позвал тебя из пламени
|
| I took an oath on you
| Я дал тебе присягу
|
| We’re becoming the ungodly sin
| Мы становимся нечестивым грехом
|
| Sin is for sinners
| Грех для грешников
|
| and sinners we are
| и грешники мы
|
| Sin is for sinners
| Грех для грешников
|
| and sinners we are | и грешники мы |