| From the Halls of Montezuma
| Из залов Монтесумы
|
| To the Shores of Tripoli;
| К берегам Триполи;
|
| We will fight our country’s battles
| Мы будем сражаться в битвах нашей страны
|
| In the air, on land and sea;
| В воздухе, на суше и на море;
|
| First to fight for right and freedom
| Первый, кто борется за право и свободу
|
| And to keep our honor clean;
| И сохранить нашу честь в чистоте;
|
| We are proud to claim the title
| Мы гордимся тем, что претендуем на звание
|
| of United States Marine.
| морской пехоты США.
|
| Our flag’s unfurled to every breeze
| Наш флаг развевается на каждом ветру
|
| From dawn to setting sun;
| От рассвета до заходящего солнца;
|
| We have fought in ev’ry clime and place
| Мы сражались в любом климате и месте
|
| Where we could take a gun;
| Где мы могли бы взять пистолет;
|
| In the snow of far-off Northern lands
| В снегах далеких северных земель
|
| And in sunny tropic scenes;
| И в солнечных тропических сценах;
|
| You will find us always on the job--
| Вы всегда найдете нас на работе--
|
| The United States Marines.
| Морские пехотинцы США.
|
| Here’s health to you and to our Corps
| Здоровья вам и нашему корпусу
|
| Which we are proud to serve
| Которые мы гордимся тем, что обслуживаем
|
| In many a strife we’ve fought for life
| Во многих ссорах мы боролись за жизнь
|
| And never lost our nerve;
| И никогда не терял самообладания;
|
| If the Army and the Navy
| Если армия и флот
|
| Ever look on Heaven’s scenes;
| Когда-нибудь взгляните на небесные сцены;
|
| They will find the streets are guarded
| Они найдут, что улицы охраняются
|
| By United States Marines. | Морскими пехотинцами США. |