| Mr Bushwick… swim with me
| Мистер Бушвик… поплавайте со мной
|
| Mr Bushwick… swim with me
| Мистер Бушвик… поплавайте со мной
|
| We rock the party, that’s clear to see
| Мы раскачиваем вечеринку, это ясно видно
|
| The Make It Nice Brothers, Naim and me
| Братья Make It Nice, Наим и я
|
| Up in the mix the girls, they wanna play
| В миксе девушки, они хотят поиграть
|
| So I hit them with m patter this is what I say
| Так что я ударил их м скороговоркой, вот что я говорю
|
| There’s a party being thrown by the bottle top guys
| Парни из бутылки устраивают вечеринку
|
| So up jump the boogie with a big surprise
| Так что прыгайте в буги-вуги с большим сюрпризом
|
| Mr Bushwick… swim with me
| Мистер Бушвик… поплавайте со мной
|
| Mr Bushwick… swim with me
| Мистер Бушвик… поплавайте со мной
|
| Girls started acting like they normally do
| Девочки стали вести себя как обычно
|
| Visiting the bathroom in their ones and twos
| Посещение ванной комнаты поодиночке и по двое
|
| Getting all sloppy with their P’s and Q’s
| Становятся неаккуратными со своими P и Q
|
| Bringing everyone down, with their boyfriend blues
| Сбивая всех с блюза их бойфренда
|
| We like the party on a lovin' tip
| Нам нравится вечеринка на кончике любви
|
| No party poopin' or no girly shizz
| Никакой вечеринки или девчачьей шиззы
|
| Next time I think what we’re gonna do
| В следующий раз я подумаю, что мы будем делать
|
| Is make it nice for u and the bottle top crew
| Сделать это приятно для вас и команды бутылки
|
| Mr Bushwick… swim with me
| Мистер Бушвик… поплавайте со мной
|
| Mr Bushwick… swim with me | Мистер Бушвик… поплавайте со мной |