Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни feeling of pensive sadness, исполнителя - Umair
Дата выпуска: 05.11.2021
Возрастные ограничения: 18+
Язык песни: Английский
feeling of pensive sadness(оригинал) |
Mai dard hun, tu meri dawa hai na |
Aankho me dekhke puch lu, humse khafa hai na? |
Wo kahe badlihaz badmijaz ho tum |
Durr hi sahi mujhe khud sa hi mat bana dena |
Khate ye na thokar hoti na ye amaade |
Meri khamoshiyan toofan ki alamat hai |
Na jaane ye kya sitam dhate ho |
Ab har din apne aap hi qayamat hai |
Ab zindagi se gila bhi toh kya kare |
Bhatke musafir khud ke khair ki dua kare |
Hum dard pe likhe toh ye gunaah kare |
Ajeeb hai hum, chhode dafa kare |
Lage koi ni hai paas mere |
Dikhe na kuch khaas chehre |
Kaabu ni jazbaat mere (Oon-oon-ooh) |
Kabhi lage sab khade saath mere |
Mar gaye ahsaas mere |
Chipe wo alfaaz tere (Oon-oon-ooh) |
Ye kalam maushiyai hai |
Ye khyalo me parchayi hai |
Unnwan doon margan hai ke (Oon-oon-ooh) |
Ek umeed jo lagayi hai |
Ye kaisi bewafai |
Tumne dekha tak na jaate huye (Oon-oon-oo-ohh) |
Ooh-ooh |
Oon-o-o-ooh |
Oon-o-o-ooh |
Oon-ooh-oo-ooh |
Oon-oon-ooh |
Oon-o-o-ooh |
Oon-o-o-ooh |
Oon-ooh-oo-ooh |
Young dumb broken, aur thode sad bhi |
Mai baitha bharu kagaaz, everytime she broke me |
Gidgidaya par baat suni na gayi ek bhi |
Koi kehde usse, I’ve belongs to her take me |
Kyun likhta hun ye taklife hairaan wo (Hairaan wo) |
Nakaam hum, pareshaan wo (Pareshan wo) |
Meri shayari ka ban baithe un’waan wo |
Wo kabhi samajh hi na sake iss insaan ko (Iss insaan ko) |
(перевод) |
Май дард хун, ту мери дава хай на |
Аанхо ме дехке пуч лу, хумсе хафа хай на? |
Во кахе бадлихаз бадмиджаз хо тум |
Дурр привет сахи мужхе худ са привет мат бана дена |
Хате йе на токар хоти на йе амааде |
Мери хамошиян туфан ки аламат хай |
На джаане йе кья ситам дхате хо |
Аб хар дин апне аап привет каямат хай |
Аб зиндаги се гила бхи то кья каре |
Бхатке Мусафир худ ке хайр ки дуа каре |
Hum dard pe likhe toh ye gunaah kare |
Аджиб хай хум, чходе дафа каре |
Lage koi ni hai paas mere |
Дихе на куч хаас чехре |
Kaabu ni jazbaat mere (Ун-ун-ох) |
Кабхи Лаге Саб Кхаде Саат Мере |
Мар гей ахсаас просто |
Chipe wo alfaaz tere (Ун-ун-ох) |
Йе калам маушияи хай |
Йе хьяло ме парчайи хай |
Уннван дун марган хай ке (Ун-ун-ох) |
Экумед джо лагаи хай |
Йе кайси бевафаи |
Тумне декха так на джаате хуйе (Ун-ун-у-о-о) |
о-о-о |
Оон-о-о-ох |
Оон-о-о-ох |
Оон-о-о-о-о |
Ун-ун-ох |
Оон-о-о-ох |
Оон-о-о-ох |
Оон-о-о-о-о |
Молодой тупой сломленный, аур тоде грустный бхи |
Mai Baitha Bharu kagaaz, каждый раз, когда она меня ломала |
Гидгидая пар баат суни на гайи эк бхи |
Koi kehde usse, я принадлежу ей, возьми меня |
Kyun likhta hun ye taklife hairaan wo (Hiraan wo) |
Накам хум, парешан во (парешан во) |
Meri Shayari ka ban baithe un'waan wo |
Wo kabhi samajh hi na sake iss insaan ko (Iss insaan ko) |