Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Lady Godiva's Operation , исполнителя - Ulrika Spacek. Дата выпуска: 22.09.2016
Язык песни: Английский
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Lady Godiva's Operation , исполнителя - Ulrika Spacek. Lady Godiva's Operation(оригинал) |
| Lady Godiva, dressed so demurely |
| Pats the head of another curly-haired boy |
| Just another toy |
| Sick with silence, she weeps sincerely |
| Saying words that have oh so clearly been said |
| So long ago |
| Draperies wrapped gently 'round her shoulder |
| Life has made her that much bolder now |
| That she found out how |
| Dressed in silk, satin, lace and envy |
| Pride and joy of the latest penny-fare |
| Pretty passing care |
| Hair today now dripped in the water |
| Making love to every poor daughter’s son |
| Isn’t it fun? |
| Now today, propping grace with envy |
| Lady Godiva peers to see if anyone’s there |
| And hasn’t a care |
| «Doctor is coming,» the nurse thinks sweetly |
| Turning on the machines that neatly pump air |
| The body lies bare |
| Shaved and hairless, what once was screaming |
| Now lies silent and almost sleeping |
| The brain must have got away |
| Strapped securely to the white table |
| Ether causes the body to wither and writhe |
| Underneath the white light |
| Doctor arrives with a knife and baggage |
| Sees the throat, of oh so much cabbage |
| That must now be cut away |
| Now comes the moment of great decision |
| Doctor’s making his first incision |
| One goes here |
| One goes there |
| «The ether’s leaking,» says someone who’s sloppy |
| The patient, it seems, is not so well sleeping |
| Screams echo up the hall |
| Don’t panic, someone give him pentathol instantly |
| Doctor removes his blade cagily slow from the brain |
| By nine out of ten |
| The head won’t move |
Операция леди Годивы(перевод) |
| Леди Годива, одетая так скромно |
| Похлопывает по голове другого кудрявого мальчика |
| Просто еще одна игрушка |
| Больная тишиной, она искренне плачет |
| Говоря слова, которые так ясно были сказаны |
| Так давно |
| Драпировки мягко обернуты вокруг ее плеча |
| Жизнь сделала ее намного смелее |
| Что она узнала, как |
| Одетый в шелк, атлас, кружево и зависть |
| Гордость и радость последней копейки |
| Довольно мимолетный уход |
| Волосы сегодня теперь капали в воду |
| Заниматься любовью с сыном каждой бедной дочери |
| Разве это не весело? |
| Теперь сегодня, поддерживая благодать с завистью |
| Леди Годива вглядывается, чтобы увидеть, есть ли там кто-нибудь |
| И не заботится |
| «Доктор идет», — сладко думает медсестра. |
| Включение машин, которые аккуратно качают воздух |
| Тело лежит обнаженным |
| Бритый и безволосый, о чем когда-то кричал |
| Теперь лежит тихо и почти спит |
| Мозг, должно быть, ушел |
| Надежно привязан к белому столу |
| Эфир заставляет тело увядать и корчиться |
| Под белым светом |
| Доктор приходит с ножом и багажом |
| Видит горло, столько капусты |
| Теперь это должно быть отрезано |
| Теперь наступает момент великого решения |
| Доктор делает свой первый разрез |
| Один идет сюда |
| Один идет туда |
| «Эфир утекает», — говорит неряшливый |
| Больной, кажется, плохо спит |
| Крики эхом разносятся по залу |
| Не паникуйте, кто-нибудь немедленно дайте ему пентатол |
| Доктор осторожно и медленно извлекает лезвие из мозга |
| К девяти из десяти |
| Голова не двигается |