| Wenn du dich eines tages fragst
| Если вы спросите себя однажды
|
| wo sind all die träume hin
| куда делись все мечты
|
| wenn du mit tränen wach wirst
| когда ты просыпаешься со слезами
|
| und nicht mehr weisst was ist der sinn
| и больше не знаю, в чем смысл
|
| wenn deine sehnsucht nach gefühl
| Если вы жаждете чувства
|
| dem altagsgrau erliegt
| поддается серости будней
|
| und deine augen schweigen
| и твои глаза молчат
|
| weil keiner da ist der dich liebt
| потому что нет никого, кто любит тебя
|
| dann find ich dich
| тогда я найду тебя
|
| wo du auch bist
| где бы ты ни был
|
| du hast viel zu lang
| у тебя слишком долго
|
| meine wärme vermisst
| скучал по моему теплу
|
| ich finde dich
| я тебя найду
|
| kannst sicher sein
| можете быть уверены
|
| ich lass dich niemehr in den armen der nacht
| Я никогда не оставлю тебя в объятиях ночи
|
| nie mehr allein
| никогда больше не один
|
| du hast ihn immer blind vertraut
| ты всегда доверял ему слепо
|
| doch für ihn war es nur spiel
| но для него это была просто игра
|
| er lebte seine träume
| он жил своей мечтой
|
| und du bezahltest mit gefühl
| и вы заплатили с чувством
|
| vieleicht hast du zu spät erkannt
| может ты слишком поздно понял
|
| vieleicht auch längst gespürt
| может быть, чувствовал в течение длительного времени
|
| doch du hast viel zu lang schon
| но ты был рядом слишком долго
|
| zu lang die sonne nicht berührt
| не касался солнца слишком долго
|
| ich finde dich
| я тебя найду
|
| wo du auch bist
| где бы ты ни был
|
| du hast viel zu lang
| у тебя слишком долго
|
| meine wärme vermisst
| скучал по моему теплу
|
| ich finde dich
| я тебя найду
|
| kannst sicher sein
| можете быть уверены
|
| ich lass dich nie in den armen der nacht
| Я никогда не оставлю тебя в объятиях ночи
|
| nie mehr allein
| никогда больше не один
|
| frau singt
| женщина поет
|
| ich finde dich
| я тебя найду
|
| kannst sicher sein
| можете быть уверены
|
| ich lass dich nie mehr in den armen der nacht
| Я больше никогда не оставлю тебя в объятиях ночи
|
| nie mehr allein
| никогда больше не один
|
| nie mehr allein
| никогда больше не один
|
| nie allein
| никогда не одинок
|
| (Dank an Indi für den Text) | (Спасибо Инди за текст) |