| Kilometry dróg ciemnych
| Километры темных дорог
|
| Nie widząc stóp przeszedłem
| Не видя своих ног, я подошел
|
| Przeszedłem nie wiedząc którędy, idę
| Я шел, не зная, куда я иду
|
| Szedłem gdzie prowadzą dźwięki
| Я шел туда, куда ведут звуки
|
| Gdzie prowadzą dźwięki…
| Куда ведут звуки...
|
| Raz, dwa, trzy…
| Раз два три…
|
| Coś się kroi, mogę iść na całość
| Что-то происходит, я могу изо всех сил
|
| Tnę fakty niedojrzałe
| Я вырезал факты незрелыми
|
| Wiem, pakuję tożsamość, cześć
| Я знаю, я упаковываю личность, привет
|
| Jestem wątpieniem i pozwoleniem na nie
| Я сомнение и разрешение на это
|
| Z resztą nie chodzi o pamięć
| Остальное не про память
|
| Nie interesuje mnie jej zdanie
| меня не интересует ее мнение
|
| Wiem, co do czego należy
| Я знаю, что принадлежит
|
| Co trzeba by przeżyć i sprawić
| Что пришлось бы испытать и сделать
|
| By potrafić się tym cieszyć, cisza
| Чтобы иметь возможность наслаждаться этим, тишиной
|
| Nagrywam ciszę, nagrywam istnienie
| Я записываю тишину, я записываю существование
|
| Bo słyszę te chwile i widzę jak życie wre
| Потому что я слышу эти моменты и вижу, как кипит жизнь
|
| System ucisza mnie, chce bym myślał jak on chce
| Система заставляет меня замолчать, она хочет, чтобы я думал так, как он хочет
|
| Myślę jak chce bo jestem nieprzewidywalny jak sen
| Я думаю, что хочу, потому что я непредсказуем, как сон
|
| Budzi mnie iluzja, to czas by pokazać tożsamość
| Меня разбудила иллюзия, пришло время показать свою личность
|
| Zapalam światło, idę przed siebie, man… get up
| Я включаю свет, продолжаю идти, чувак… вставай
|
| Zamknij za sobą porażki
| Закройте свои неудачи за собой
|
| Jeśli narzekasz to zamknij japę i spróbuj pochwalić się
| Если вы жалуетесь, закройте свою Японию и попытайтесь выпендриться
|
| Zakamarki otwieram, wymykam się schematom, yeah
| Я открываю уголки и закоулки, я избегаю шаблонов, да
|
| Jak gram dla ciebie, gram dla siebie, man
| Когда я играю для тебя, я играю для себя, чувак.
|
| Mogę tak żyć kilometry Yeah
| Я могу так жить километрами
|
| Mogę to życie zapetlic Yeah
| Я могу запетлить эту жизнь
|
| Mogę życiem tętnic
| Я могу жить артериями
|
| Życiem życie dopełnić Yeah
| Сделайте свою жизнь полной
|
| Życiem, życie dopełnić…
| Жизнь, полная жизнь...
|
| Życiem, życie dopełnić…
| Жизнь, полная жизнь...
|
| Życiem, życie dopełnić…
| Жизнь, полная жизнь...
|
| Życiem, życie dopełnić…
| Жизнь, полная жизнь...
|
| Życiem, życie dopełnić…
| Жизнь, полная жизнь...
|
| Życiem, życie dopełnić…
| Жизнь, полная жизнь...
|
| Yeah, Chwiny tytuły
| Да, титулы Chwiny
|
| Ich dramat ciągnie za sobą lawiny, lektury
| За их драмой следуют лавины и чтения
|
| Harpuny wbijają się pod naskórek
| Гарпуны вонзаются под эпидермис
|
| Te, które warte są zawieszenia
| Те, кого стоит повесить
|
| W oka mgnieniu blakną
| Они исчезают в мгновение ока
|
| Kultura, która powraca na dno
| Культура, которая возвращается на дно
|
| Ścieramy się do woli w agonii własnej woli
| Мы сталкиваемся по желанию в агонии собственной воли
|
| Hart ducha, który chroni
| Сердце духа, который защищает
|
| Daje moment tej euforii
| Это дает момент этой эйфории
|
| Tylko nieliczni zaczną poszukiwać nad to
| Лишь немногие начнут его просматривать
|
| Życia co świeci jasno
| Жизнь, которая сияет ярко
|
| Jestem sobą bo warto
| Я сам, потому что это того стоит
|
| Rozkwitam jak roślina co podlewana daje kwiat
| Я расцветаю, как растение, которое дает цветок, если его полить.
|
| Amoku brzytwa, nie sięga tutaj moich barw
| Безумие бритвы, оно не достигает моих цветов здесь
|
| Ciągła pełnia, zatrzymała czas, jesteśmy bez wad
| Непрерывная полнота, остановленное время, мы безупречны
|
| I mogę tak, i mogę tak
| И я могу, и я могу, и я могу
|
| Świat pcham te wersy, stanę w szeregu pierwszy
| Мир толкает эти строки, я буду стоять в очереди первым
|
| Jestem bez przerwy tym, w pełni świadomym
| Я постоянно это, полностью осознаю
|
| Co pełni katuje pętle, wierz mi
| Что в полной мере терзает петли, поверь
|
| Jestem tej racji wierny, kręci mnie życie
| Я верен этой причине, жизнь меня заводит
|
| Kręci się ziemia, tętni
| Земля крутится, пульсирует
|
| Mogę tak żyć kilometry Yeah
| Я могу так жить километрами
|
| Mogę to życie zapetlic Yeah
| Я могу запетлить эту жизнь
|
| Mogę życiem tętnic
| Я могу жить артериями
|
| Życiem życie dopełnić Yeah | Сделайте свою жизнь полной |