| I hear you calling out that same old fight
| Я слышу, как ты вызываешь ту же старую драку
|
| I recommend you take a number join the back of the line
| Я рекомендую вам взять номер в конце очереди
|
| 'Cos if I have to hear it one more time
| Потому что, если мне придется услышать это еще раз
|
| I guarantee my disposition will not be this benign
| Я гарантирую, что мой характер не будет таким добрым
|
| You think everyithing is cool
| Вы думаете, что все круто
|
| but you don’t see how they all played you for a fool
| но ты не видишь, как они все дурачили тебя
|
| So you be you
| Так что будь собой
|
| and I’ll be me
| и я буду собой
|
| I don’t have time for Drama Queens
| У меня нет времени на королев драмы
|
| Don’t wanna hear about your scene
| Не хочу слышать о твоей сцене
|
| It doesn’t mean a thing to me
| Это ничего не значит для меня
|
| Up here the air’s too thin
| Здесь воздух слишком разрежен
|
| and I can’t have you wasting all the oxygen
| и я не могу позволить тебе тратить весь кислород
|
| You’ve got your arguments and I’ve got mine
| У тебя есть свои аргументы, а у меня свои.
|
| But you’re the one to change your story every single time
| Но ты тот, кто меняет свою историю каждый раз
|
| So I’ll look on as you get left behind
| Так что я посмотрю, как ты останешься позади
|
| And try to heal from all the stab wounds you left in my spine
| И постарайся исцелиться от всех колотых ран, которые ты оставил в моем позвоночнике.
|
| And I’m so sick of all your lies
| И я так устал от всей твоей лжи
|
| smile to my face then you attack me from behind
| улыбнись мне в лицо, тогда ты нападешь на меня сзади
|
| So you be you
| Так что будь собой
|
| and I’ll be me
| и я буду собой
|
| I don’t have time for Drama Queens
| У меня нет времени на королев драмы
|
| Don’t wanna hear about your scene
| Не хочу слышать о твоей сцене
|
| It doesn’t mean a thing to me
| Это ничего не значит для меня
|
| 'Cos up here the air’s too thin
| «Потому что воздух здесь слишком разрежен
|
| and I can’t have you wasting all the oxygen
| и я не могу позволить тебе тратить весь кислород
|
| Here’s a story 'bout a kid that I used to know | Вот история о ребенке, которого я знал |
| Started strong, but faded in the afterglow
| Начало сильное, но исчезло в послесвечении
|
| I can’t believe he used to be my friend
| Не могу поверить, что он был моим другом
|
| I barely reconise his face since we came to an end
| Я едва понимаю его лицо, так как мы подошли к концу
|
| Now I see it’s just a waste of time
| Теперь я вижу, что это просто пустая трата времени
|
| I’ll stay out of your life
| Я буду держаться подальше от твоей жизни
|
| If you just stay the fuck out of mine
| Если ты просто держишься подальше от меня
|
| See you later hope you have a nice life
| Увидимся позже, надеюсь, у тебя будет хорошая жизнь
|
| I’ll sing it to you for the very last time
| Я спою это тебе в последний раз
|
| So you be you
| Так что будь собой
|
| and I’ll be me
| и я буду собой
|
| I don’t have time for Drama Queens
| У меня нет времени на королев драмы
|
| Don’t wanna hear about your scene
| Не хочу слышать о твоей сцене
|
| It doesn’t mean a thing to me
| Это ничего не значит для меня
|
| 'Cos up here the air’s too thin
| «Потому что воздух здесь слишком разрежен
|
| and I can’t have you wasting all the oxygen | и я не могу позволить тебе тратить весь кислород |