| I’m just gonna stay till you tell me to go
| Я просто останусь, пока ты не скажешь мне идти
|
| I only wanna hear what I already know
| Я только хочу услышать то, что уже знаю
|
| But I just wanna hear it said out loud
| Но я просто хочу услышать это вслух
|
| «Leave me alone
| "Оставь меня в покое
|
| God damn you, get out»
| Черт бы тебя побрал, убирайся»
|
| I’m just gonna stay till you tell me to leave
| Я просто останусь, пока ты не скажешь мне уйти
|
| I’ll climb onto your bed and I’ll get under the sheets
| Я заберусь на твою кровать и заберусь под простыни
|
| Just until you look me straight in the eye
| Пока ты не посмотришь мне прямо в глаза
|
| Point to the door
| Указать на дверь
|
| Say «good luck and goodbye»
| Скажи «удачи и до свидания»
|
| And I’m just gonna stay till you give me a reason
| И я просто останусь, пока ты не дашь мне повод
|
| I’m not gonna let you let me down easy
| Я не позволю тебе легко меня подвести
|
| Not until I hear it straight from your mouth
| Нет, пока я не услышу это прямо из твоих уст
|
| «He's coming over
| «Он подходит
|
| I don’t want you around»
| Я не хочу, чтобы ты был рядом»
|
| So I’m just gonna sit here and stare at your lips
| Так что я просто буду сидеть здесь и смотреть на твои губы
|
| I won’t read it in your face
| Я не буду читать это по твоему лицу
|
| I won’t take any hints
| Я не буду принимать никаких намеков
|
| You only used me till someone real came along
| Ты использовал меня только до тех пор, пока не появился кто-то настоящий
|
| Tell me the truth
| Скажи мне правду
|
| Or tell me I’m wrong | Или скажи мне, что я ошибаюсь |