| Eksyin pelkojeni synkimpään nurkkaan
| Я заблудился в самом темном углу своих страхов
|
| Ja huomasin siellä huoran
| И я заметил там шлюху
|
| Joku oli mennyt laittamaan
| Кто-то пошел ставить
|
| Sille kuristuspannan ja talutusnuoran
| Есть удушающий ремень и поводок
|
| Vittumainen tunne alkaa
| Чертовское чувство начинается
|
| Ja sydän sykkii tasajalkaa
| И сердце бьется ровно
|
| Veren maku suussa
| Вкус крови во рту
|
| Veren maku suussa
| Вкус крови во рту
|
| Mistä tietää kestääkö mikään muu
| Как узнать, длится ли что-то еще
|
| Kuin yö ja päivä
| Ничего общего
|
| Tunnetko vereni maahan satavan
| Ты чувствуешь, как моя кровь падает на землю?
|
| Entä jos kasvoni kadotan usvaan
| Что, если я потеряю лицо в тумане
|
| Niin kuin yön ja päivän
| Как ночь и день
|
| Täällä nurkassa pelottaa
| Этот угол пугает
|
| Joko saa tulla pois
| Либо выйти
|
| Veren maku suussa
| Вкус крови во рту
|
| Veren maku suussa
| Вкус крови во рту
|
| Peilikuvan nurkasta pystyn ohjaan
| Я могу управлять из угла зеркального отображения
|
| Ja tunnen kuinka tunteet palavat pohjaan
| И я чувствую, как эмоции сгорают дотла.
|
| Tuijotan kuolemaa silmästä silmään
| Я смотрю на смерть глазами в глаза
|
| Kun työntyy sormi pyhimpään
| Когда палец высовывается на самое святое
|
| Mistä tietää kestääkö mikään muu
| Как узнать, длится ли что-то еще
|
| Kuin yö ja päivä
| Ничего общего
|
| Tunnetko vereni maahan satavan
| Ты чувствуешь, как моя кровь падает на землю?
|
| Entä jos kasvoni kadotan usvaan
| Что, если я потеряю лицо в тумане
|
| Niin kuin yön ja päivän
| Как ночь и день
|
| Täällä nurkassa pelottaa
| Этот угол пугает
|
| Joko saa tulla pois
| Либо выйти
|
| Missä kulkee se raja
| Куда проходит эта граница?
|
| Jonka ylitys vasten kasvoja iskee
| Чей переход поражает лицо
|
| Polttaa kuin tauti kiveksissä
| Ожоги, как болезнь яичек
|
| Viivan äärellä pikkutunneilla
| По линии в предрассветные часы
|
| Viiksiniekat valkoisella
| Усы на белом
|
| Egot keulivat kilpaa
| Эго мчались
|
| Ja daamien raamit huomataan
| И кадры дам замечены
|
| Mistä tietää kestääkö mikään muu
| Как узнать, длится ли что-то еще
|
| Kuin yö ja päivä
| Ничего общего
|
| Tunnetko vereni maahan satavan
| Ты чувствуешь, как моя кровь падает на землю?
|
| Entä jos kasvoni kadotan usvaan
| Что, если я потеряю лицо в тумане
|
| Niin kuin yön ja päivän
| Как ночь и день
|
| Täällä nurkassa pelottaa
| Этот угол пугает
|
| Joko saa tulla pois
| Либо выйти
|
| Mistä tietää kestääkö mikään muu
| Как узнать, длится ли что-то еще
|
| Kuin yö ja päivä
| Ничего общего
|
| Tunnetko vereni maahan satavan
| Ты чувствуешь, как моя кровь падает на землю?
|
| Entä jos kasvoni kadotan usvaan
| Что, если я потеряю лицо в тумане
|
| Niin kuin yön ja päivän
| Как ночь и день
|
| Täällä nurkassa pelottaa
| Этот угол пугает
|
| Joko saa tulla pois
| Либо выйти
|
| Veren maku suussa
| Вкус крови во рту
|
| Veren maku suussa | Вкус крови во рту |