| Iso maha, moottorisaha | Живот раздут — ревёт бензопила, |
| Teurastaja ja teurastettava | Палач и жертва в танце на закланье, |
| Avopotilas, palkkasotilas | Амбулаторный пленник, солдат без знамени, |
| Kumivaate ja periaate | Латекс холода и догма как броня. |
| Pyörii lihamylly ja teurastajan pylly | Крутится мясорубка, и хищник пляшет ягодицами, |
| Tahdissa vasaran | В железный такт молота звучащего, |
| Sirkkelit nuo viestiä tuo | Скрипящие циркулярки возвестят приговор, |
| Krematorio kuoleman | Крематорий смерти — чёрной лавой ждёт. |
| Silloin veri kuohahtaa | В тот миг кровь, как вулкан, вспыхнет во мне, |
| Kun pitkä ja hikinen hevari huutaa | Когда длинноволосый, в поту, металлист ревёт, |
| Silmät päästä purskahtaa | Глаза, как два хрусталя, из орбит вылетают, |
| Kun se lattialle oksentaa | Когда он болезнью пол обливает. |
| Se istuu Neitsyt Marian viereen | Он садится рядом с Девой Марией, |
| Ja tulipatsaita taivaaseen pieree | И стелет к небу столбы огня, как метеоры, |
| Polvistuu paavin eteen | Колени перед папой сгибает, |
| Ja heittää paavin aterian veteen | И бросает папскую трапезу в мрачные воды. |
| Paha, ruma, moottorimuna | Злобен, уродлив — моторное яйцо, |
| Kuristaja ja kuristettava | Душитель — и тот, кого душат в ночи, |
| Palkkasotilas, avopotilas | Наёмник, пленник медицинских печалей, |
| Kumivaate on periaate | Латекс — теперь мой закон и оплот. |
| Pyörii lihamylly ja teurastajan pylly | Крутится мясорубка, и палач водит бедрами, |
| Tahdissa vasaran | В такт неумолимого молота, |
| Sirkkelit nuo viestiä tuo | Скрип циркулярок вновь несет приговор, |
| Krematorio kuoleman | Крематорий смерти — безмолвен и холоден. |
| Istuu Neitsyt Marian viereen | Сажусь рядом с Девой Марией, |
| Ja tulipatsaita taivaaseen pieree | И небо пронзаю столбами огня и смрады, |
| Polvistuu paavin eteen | Колени склоняю пред папским величием, |
| Ja heittää paavin aterian veteen | И бросаю его угощение в мутную гладь. |
| Pyörii lihamylly ja teurastajan pylly | Вихрь мясорубки, и пляска мясника, |
| Tahdissa vasaran | В ритме железного молота, |
| Sirkkelit nuo viestiä tuo | Циркулярки гудят — глашатаи беды, |
| Krematorio kuoleman | Крематорий смерти гудит вдалеке. |
| Silloin veri kuohahtaa | И тогда моя кровь вскипает булатом, |
| Kun pitkä ja hikinen hevari huutaa | Когда длинный, потный металлист вопит, |
| Silmät päästä purskahtaa | Глаза мои выпрыгивают, как стеклянные шарики, |
| Kun se lattialle oksentaa | Когда его выворачивает на скучный паркет. |
| Se istuu Neitsyt Marian viereen | Он садится у ног Девы Марии, |
| Ja tulipatsaita taivaaseen pieree | И лезвия пламени к небу швыряет, как кометы, |
| Polvistuu paavin eteen | Колени сгибает перед папой, |
| Ja heittää paavin aterian veteen | И бросает пиршество папы в воды забвения |