| En pysty olemaan, tahdon vain rakastaa
| Я не могу быть, я просто хочу любить
|
| Veri sakenee, mutta arpeni syvenee
| Кровь сгущается, но мой шрам углубляется
|
| Tuhat asiaa joita ulos en saa
| Тысяча вещей, от которых я не могу избавиться
|
| En pysty enkä osaa edes oikein aloittaa
| Я не могу и даже не могу начать
|
| En pysty olemaan, tahdon vain rakastaa
| Я не могу быть, я просто хочу любить
|
| Veri sakenee, mutta arpeni syvenee
| Кровь сгущается, но мой шрам углубляется
|
| Tuhat asiaa joita ulos en saa
| Тысяча вещей, от которых я не могу избавиться
|
| En pysty enkä osaa edes oikein aloittaa
| Я не могу и даже не могу начать
|
| Miksi aina pimeässä näen paremmin
| Почему я всегда лучше вижу в темноте
|
| Miksei huutoni koskaan kuulu
| Почему мой крик никогда не слышен?
|
| On pakko mennä vaikka tahtoisin jäädä
| Я должен идти, даже если хочу остаться
|
| Sävelille päässäni en mitään voi
| Я ничего не могу сделать с мелодиями в моей голове
|
| Syvissä vesissä
| В глубоких водах
|
| Naaraiden pesissä
| В гнездах самок
|
| Mustassa veressä
| В черной крови
|
| Ylpeyden hovissa
| В суде гордости
|
| Nousee maljat ruhtinaiden
| Восходящие чаши принцев
|
| Taakse tähtien, tyhjään pimeään
| За звездами, в пустой тьме
|
| Yöhön kylmään, sieluni hautaan
| К холоду ночи, к могиле моей души
|
| Se palaa muttei lämmitä
| горит но не греется
|
| Sydäntä ei voi järkeen kahlita
| Сердце не может быть сковано разумом
|
| Käärmeet saapuu, tuskan ne tunnistaa
| Прибывают змеи, в боли они узнают
|
| Suomut kiristävät, kaulaa kuristaa
| Чешуя сжимается, шея сжимается
|
| Pelko kasvaa ja rintaa puristaa
| Страх растет и грудь сжимается
|
| Pieni käsi ei unohda
| Маленькая рука не забывает
|
| Se jälleen minuun tarttuu
| Это ловит меня снова
|
| Ja tuska hetkeksi taittuu
| И боль складывается на мгновенье
|
| Voiko joskus vain olla hiljaa
| Иногда можно просто помолчать
|
| Voiko odottaa auringon sammuvan
| Не могу дождаться, когда погаснет солнце
|
| Miksi pimeässä näen aina paremmin
| Почему в темноте я всегда вижу лучше
|
| Hiljaisuudessa kuulen kaiken
| В тишине я слышу все
|
| Syvissä vesissä
| В глубоких водах
|
| Naaraiden pesissä
| В гнездах самок
|
| Mustassa veressä
| В черной крови
|
| Ylpeyden hovissa
| В суде гордости
|
| Nousee maljat ruhtinaiden
| Восходящие чаши принцев
|
| Taakse tähtien, tyhjään pimeään
| За звездами, в пустой тьме
|
| Yöhön kylmään, sieluni hautaan
| К холоду ночи, к могиле моей души
|
| Se palaa muttei lämmitä
| горит но не греется
|
| Sydäntä ei voi järkeen kahlita
| Сердце не может быть сковано разумом
|
| Kylmä sade
| Холодный дождь
|
| Naamani huuhtoo
| Мое лицо смывается
|
| Vaan ei pysty pesemään
| Но нельзя мыть
|
| Mitään pois
| Ничего не выходит
|
| Yö on pitkä
| Ночь длинная
|
| Jos aamua pelkää
| Если ты боишься утра
|
| Syvissä vesissä
| В глубоких водах
|
| Naaraiden pesissä
| В гнездах самок
|
| Syvissä vesissä
| В глубоких водах
|
| Naaraiden pesissä
| В гнездах самок
|
| Mustassa veressä
| В черной крови
|
| Ylpeyden hovissa
| В суде гордости
|
| Nousee maljat ruhtinaiden
| Восходящие чаши принцев
|
| Taakse tähtien, tyhjään pimeään
| За звездами, в пустой тьме
|
| Yöhön kylmään, sieluni hautaan
| К холоду ночи, к могиле моей души
|
| Se palaa muttei lämmitä
| горит но не греется
|
| Sydäntä ei voi järkeen kahlita
| Сердце не может быть сковано разумом
|
| Syvissä vesissä
| В глубоких водах
|
| Naaraiden pesissä
| В гнездах самок
|
| Sykkii valtikka rakkauden
| Пульсирующий скипетр любви
|
| Mustassa veressä
| В черной крови
|
| Ylpeyden hovissa
| В суде гордости
|
| Nousee maljat ruhtinaiden
| Восходящие чаши принцев
|
| Taakse tähtien, tyhjään pimeään
| За звездами, в пустой тьме
|
| Yöhön kylmään, sieluni hautaan
| К холоду ночи, к могиле моей души
|
| Se palaa muttei lämmitä
| горит но не греется
|
| Sydäntä ei voi järkeen kahlita | Сердце не может быть сковано разумом |