Перевод текста песни Kuoleman PÄivÄ - Turmion Kätilöt

Kuoleman PÄivÄ - Turmion Kätilöt
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Kuoleman PÄivÄ , исполнителя -Turmion Kätilöt
Песня из альбома: Usch!
В жанре:Индастриал
Дата выпуска:19.05.2009
Язык песни:Финский(Suomi)
Лейбл звукозаписи:RAHA

Выберите на какой язык перевести:

Kuoleman PÄivÄ (оригинал)День смерти (перевод)
Ei ole arvokasta kuolemaa Нет драгоценной смерти
On vain se yksi ja varmasti likainen Это именно тот и определенно грязный
Ja jälleensyntymisen pelossa И из-за страха перерождения
Te kaikki palvotte sanatuojaa Вы все поклоняетесь посланнику
Kipu leikkaa heikot lihoiksi Боль режет слабую плоть
Yltäpäältä verensekaisessa hiessä Сверху в кровавом поту
Avuttomana alleni lasken Беспомощный я падаю
Vieraan kädeltä armoa anelen Я прошу пощады у незнакомца
Vääntelehtivä kummajainen Извилистый урод
Ilman hampaita hulluksi kasvaa Без зубов сходит с ума
Tämä potilas puoliunessa Этот пациент спит
Itseään tutkii, operoi ja rasvaa Самостоятельно исследует, работает и жиры
Syntipukki on syyntakeeton Козел отпущения невиновен
Pedofiili, raivotauti eli tekosyy Педофил, бешенство или оправдание
Lopulta se olet vain yksin sinä В конце концов, это только ты
Ja sinä yksin kaikkia vastaan И ты один против всех
Ei ne ymmärrä, ei ne tiedä Они не понимают, они не знают
Sen vihan syy on pahan siemenen Причиной этого гнева является семя зла
Ettekö te näe solmin kieleni solmuun Разве ты не видишь мой узел в моем узле
Uutta verta se on sadonkorjuu Новая кровь, которую он собирает
Taivaan porteilta helvettiin От врат рая в ад
Päädyt itseäsi myymään Вы в конечном итоге продаете себя
Voit olla varma, laske koskaan irti emme koskaan Будьте уверены, мы никогда не отпустим
Olen kuin hehkuva rauta Я как светящийся утюг
Jumalauta tulkaa takomaan Проклятье
Päästä koskaan irti emme Мы никогда не отпустим
emme koskaan мы никогда
Maasta sinä olet tullut Вы приехали из страны
Ja maaksi olet jälleen tulema И ты снова пришел
Perkele, jätesäkki-tavaraa Блин, мешки для мусора
Se on jokamiehenoikeus ja -kohtalo Это право и судьба каждого человека
Tahdon halvaantua tuskasta Я хочу быть парализованным болью
Paholaisen kanssa kaljaa juoda Пить пиво с дьяволом
Veren virtaan käteni upottaa Кровь течет в мою руку
Kalman hiessä kuonan huuhtoa Кальма подметает шлак
Ei kukaan voi minua tuomita Никто не может судить меня
En koskaan halunnut pahaa Я никогда не хотел зла
Juuri siksi pääsen autuuteen Вот почему я получаю блаженство
Ja sielä minulle jaetaan rahaa И там мне дадут деньги
Taivaan porteilta helvettiin От врат рая в ад
Päädyt itseäsi myymään Вы в конечном итоге продаете себя
Voit olla varma, laske koskaan irti emme Будьте уверены, мы никогда не отпустим
Olen kuin hehkuva rauta Я как светящийся утюг
Jumalauta tulkaa takomaan Проклятье
Päästä koskaan irti emme Мы никогда не отпустим
Emme koskaan, emme koskaan Никогда никогда
Minä olen tyydyttänyt elämänhalun Я удовлетворил желание жизни
Ja nyt elän vasten tahtoa И теперь я живу против воли
Aina vahvemman itseni pelastan Я всегда спасаю себя сильнее
Enkä elä enää koskaanИ я больше никогда не буду жить
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: