| Lauantai-ilta ja duunit hanskassa
| Субботняя ночь и дюны в перчатке
|
| Vaan on hanska hukassa
| Но перчатка потеряна
|
| Ja poliisiakaan ei näy eikä kuulu
| И полицию не видно и не слышно
|
| Ehkä tämän kerran annan itselleni luvan
| Может быть, на этот раз я позволю себе
|
| Työ ruoskii tekijäänsä
| Работа хлещет автора
|
| Piiskalla herrojen sakkolihan
| Взбить прекрасное мясо джентльменов
|
| Nyöritetty nahasta nöyrän kansan
| Зашнурован в кожу скромными людьми
|
| Parkittu porton rukouksin
| Загорелый в Порту с молитвами
|
| Palkkakuitti kourassa
| Квитанция о зарплате в грейфере
|
| Jonottakaa lopputiliä
| Очередь окончательный счет
|
| Haalari hiestä nihkeä
| Комбинезон пот влажный
|
| Ja lakki häpeän peittämä
| И шапка покрыта стыдом
|
| Raivoisa veivi ja synkkä huuto
| Яростный чудик и мрачный крик
|
| Hullun nauru valuu naamalta kuin kaurapuuro
| Безумный смех стекает с твоего лица, как овсяная каша
|
| Työ tekijänsä vapauttaa
| Произведение освобождает автора
|
| Vaan ei orja vapauttaan kaipaa
| Но рабу не нужна его свобода
|
| Hanskan kantaa narikkaan
| Ханскан несет гардероб
|
| Tarttuu keskikaljaan
| Захватывает среднюю икру
|
| Työmiehen sytyttää
| Рабочий зажигает
|
| Työ tekijänsä vapauttaa
| Произведение освобождает автора
|
| Vaan ei orja vapautta kaipaa
| Но рабу не нужна свобода
|
| Hanskan kantaa narikkaan
| Ханскан несет гардероб
|
| Tarttuu viinapulloon
| Прилипает к бутылке ликера
|
| Työmiehen sytyttää
| Рабочий зажигает
|
| Pomo tarjoaa hanskaa rasvaista
| Босс предлагает засаленную перчатку
|
| (Liekö hoitanut hanska hommansa)
| (Сделала ли перчатка свою работу)
|
| Kahvitauolla kanssa Pietarin
| Кофе-брейк с Санкт-Петербургом
|
| (Hommat hanskassa, noro parrassa)
| (Хоммат в перчатке, норо в Парре)
|
| Työ tekijänsä vapauttaa
| Произведение освобождает автора
|
| Vaan ei orja vapautta kaipaa
| Но рабу не нужна свобода
|
| Työ tekijänsä vapauttaa
| Произведение освобождает автора
|
| Vaan ei mies kaipaa vaimoaan
| Но мужчина не скучает по жене
|
| Lottorivin tarkistaa
| Проверьте линию лотереи
|
| Tarttuu naapurin rouvaan
| Хватает соседскую даму
|
| Kuin keskikaljaan
| Как средняя икра
|
| Työ tekijänsä vapauttaa
| Произведение освобождает автора
|
| Vaan ei ihminen elämää kaipaa
| Но человеку не нужна жизнь
|
| Köyden solmun tarkistaa
| Проверьте узел веревки
|
| Tarttuu viinapulloon
| Прилипает к бутылке ликера
|
| Ja viimeisen tanssin alkaa | И начинается последний танец |