Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни The Land Of Hope And Glory , исполнителя -Дата выпуска: 29.11.2012
Язык песни: Английский
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни The Land Of Hope And Glory , исполнителя -The Land of Hope And Glory(оригинал) | Земля надежды и славы(перевод на русский) |
| Far away, where the sunshine never fades | Далеко, там, где солнечный свет никогда не меркнет, |
| There lies this land, the greatest of tales | Лежит земля, величайшая по рассказам. |
| - | - |
| A strong golden gate now slowly moves aside | Мощные золотые ворота расходятся в стороны, |
| In walks a man, exhausted by the tide | В них водят человек, измученный волнами. |
| - | - |
| Finally, I've reached my destiny | Наконец-то, я достиг своей мечты, |
| I've crossed the western sea for the land of hope and glory | Я переплыл западное море ради этой земли надежды и славы, |
| In front of me stands the glorious grand city | Предо мной — славный величественный город. |
| A feeling that I can breathe, and be free | Мне кажется, что я дышу и я свободен. |
| - | - |
| Surrounding golden walls, finest marble covers the halls | Вокруг золотые стены, самый лучший мрамор покрывает залы. |
| Silver-plated streets that glimmer and shine | Посеребренные улицы сверкают и сияют, |
| Statues, monuments and fountains filled with wine | Статуи, памятники и фонтаны заполнены вином, |
| And trees nearly touching the sky | И деревья почти касаются неба |
| - | - |
| In the land of hope and glory | На земле надежды и славы. |
| - | - |
| I head to the greatest hall, | Я направляюсь к великому залу, |
| Take a deep breath and open the door | Делаю глубокий вдох и открываю дверь. |
| Is this the land of hope and glory? | Это та самая земля надежды и славы? |
| Sitting on a golden throne, | На золотом троне |
| An ape holding a sceptre of bone | Восседает обезьяна со скипетром из кости, |
| It utters: "The die is cast." | Говорит: "Жребий брошен". |
| - | - |
| Surrounding golden walls... | Золотые стены вокруг... |
| - | - |
| Reminiscence | Воспоминания |
| Echoes from the homeland | Идут из родины. |
| - | - |
| Kaikuen laulu raikaa takaa ulapan | Песня летит над морем, |
| Kotimaan rannat kutsuu poikaa Pohjolan | Родной берег зовет сыновей Похьёлы. |
| - | - |
| Hoist the sails, it's time to leave these lands behind | Поднимите паруса, пришло время уйти с этих земель, |
| Rain or hail won't stop me, I have made up my mind | Дождь или град не остановит меня, я решил. |
| - | - |
| Surrounded by dark emptiness | Окружен темной пустотой, |
| The sea is cold and merciless | Море холодно и беспощадно. |
| All alone, I'm heading home | Я совсем один, плыву домой. |
| - | - |
| Over the vast sea, wide and so deep | По широким морям, глубоким и бескрайним, |
| Ahti I greet thee, I'm heading home! | Ахти, я приветствую тебя! Я плыву домой! |
| The wind is rising, cold and biting | Поднимается ветер, холодный и пронизывающий. |
| Ilmarinen I greet thee | Ильмаринен, я приветствую тебя, |
| Northern shores — I'm home | Северные берега, вот я и дома. |
| - | - |
| No surrounding golden walls, no marble covered halls | Здесь нет ни золотых стен, ни мрамора в залах, |
| No silver-plated streets that glimmer and shine | Ни посеребренных улиц сверкающих и сияющих, |
| No statues, monuments nor fountains filled with wine | Ни статуй, памятников и фонтанов, заполненных вином, |
| Only trees touching the sky | Лишь деревья касаются неба. |
| - | - |
| Far away, where sunshine never fades | Далеко, там, где солнечный свет никогда не меркнет, |
| There lies this land, the greatest of tales | Лежит земля, величайшая по рассказам. |
The Land Of Hope And Glory(оригинал) |
| Far away, where the sunshine never fades |
| There lies this land, the greatest of tales |
| A strong golden gate now slowly moves aside |
| In walks a man, exhausted by the tide |
| Finally, I’ve reached my destiny |
| I’ve crossed the western sea for the land of hope an glory |
| In front of me stands the glorious grand city |
| A feeling that I can breathe, and be free |
| Surrounding golden walls, finest marble covers the halls |
| Silver-plated streets that glimmer and shine |
| Statues, monuments and fountains filled with wine |
| And trees nearly touching the sky |
| In the land of hope and glory |
| I head to the greatest hall |
| Take a deep breath and open the door |
| Is this the land of hope and glory? |
| Sitting on a golden throne |
| An ape holding a scepter of bone |
| It utters: «The die is cast.» |
| Surrounding golden walls… |
| Reminiscence |
| Echoes from the homeland |
| Kaikuen laulu raikaa takaa ulapan |
| Kotimaan rannat kutsuu poikaa Pohjolan |
| Hoist the sails, it’s time to leave these lands behind |
| Rain or hail won’t stop me, I have made up my mind |
| Surrounded by dark emptiness |
| The sea is cold and merciless |
| All alone, I’m heading home |
| Over the vast sea, wide and so deep |
| Ahti I greet thee, I’m heading home! |
| The wind is rising, cold and biting |
| Ilmarinen I greet thee |
| Northern shores — I’m home |
| No surrounding golden walls, no marble covered halls |
| No silver-plated streets that glimmer and shine |
| No statues, monuments nor fountains filled with wine |
| Only trees touching the sky |
| Far away, where sunshine never fades |
Земля Надежды И Славы(перевод) |
| Далеко, где никогда не меркнет солнце |
| Там лежит эта земля, величайшая из сказок |
| Крепкие золотые ворота теперь медленно отодвигаются |
| Идет человек, измученный приливом |
| Наконец, я достиг своей судьбы |
| Я пересек западное море ради земли надежды и славы |
| Передо мной стоит славный великий город |
| Чувство, что я могу дышать и быть свободным |
| Окружающие золотые стены, тончайший мрамор покрывает залы |
| Посеребренные улицы мерцают и сияют |
| Статуи, памятники и фонтаны, наполненные вином |
| И деревья почти касаются неба |
| В стране надежды и славы |
| Я направляюсь в самый большой зал |
| Сделайте глубокий вдох и откройте дверь |
| Это земля надежды и славы? |
| Сидя на золотом троне |
| Обезьяна, держащая скипетр из кости |
| Оно произносит: «Жребий брошен». |
| Вокруг золотые стены… |
| Воспоминание |
| Эхо с родины |
| Кайкуен лаулу райкаа такаа улапан |
| Котимаан раннат куцуу пойкаа Похджолан |
| Поднимите паруса, пора оставить эти земли позади |
| Ни дождь, ни град меня не остановят, я решил |
| В окружении темной пустоты |
| Море холодное и беспощадное |
| В полном одиночестве я иду домой |
| Над бескрайним морем, широким и таким глубоким |
| Ахти, приветствую тебя, иду домой! |
| Ветер поднимается, холодный и кусающий |
| Ильмаринен приветствую тебя |
| Северные берега — я дома |
| Ни окружающих золотых стен, ни залов, покрытых мрамором |
| Нет посеребренных улиц, которые мерцают и сияют |
| Никаких статуй, памятников и фонтанов, наполненных вином. |
| Только деревья касаются неба |
| Далеко, где никогда не меркнет солнце |