
Дата выпуска: 12.07.2012
Язык песни: Английский
Stand Up And Fight(оригинал) | Вставай и дерись(перевод на русский) |
The pouring rain sticks my hair to my face | Капающий дождь приклеивает мои волосы к лицу. |
An empty gaze is all I have left | Пустой взгляд — все, что у меня осталось. |
The stars that once led my way | Звезды, что вели меня однажы, |
Have dimmed, the sky turned grey | Потускнели, и небо окрасилось серым. |
The path once so clear faded away | Путь, однажды такой ясный, поблек. |
- | - |
Blessed are the days when life is intent and clear | Славные дни, когда была цель, а жизнь была безоблачна. |
No falter or doubt, I know the way | Ни колебаний, ни сомнений: я знал свой путь. |
They are the days I hope | В эти дни я надеялся, |
I had never stepped on this road | Что никогда с него не сверну. |
The spark I once had seems to have died | Искра во мне, живая когда-то, теперь умерла. |
- | - |
Stand up and fight! | Вставай и дерись! |
Stand up and look into the light | Встань, и увидишь свет, |
Pushing the clouds away | Прогони тучи прочь. |
- | - |
Stand up and fight! | Вставай и дерись! |
Stand up and see the sky turn bright, | Встань и смотри, как небо светлеет, |
Fight for a better day | Сражайся за лучшее завтра. |
- | - |
What a relief it would be to end this all | Как легко закончить все сейчас, |
How easy to fly the white flag and give up | Как легко поднять белый флаг и сдаться. |
But would I run today | Но я буду драться сегодня, |
Just to die another day | Даже если умру завтра. |
Give up now, and every fight has been in vain | Сдайся сейчас, и все жертвы будут напрасны. |
- | - |
Stand up and fight! | Вставай и дерись! |
Stand up and look into the light | Встань, и увидишь свет, |
Pushing the clouds away | Разгони тучи прочь. |
- | - |
Stand up and fight! | Вставай и дерись! |
Stand up and see the sky turn bright, | Встань и смотри, как небо светлеет, |
Fight for a better day | Сражайся за лучшее завтра. |
- | - |
Get up! You've made it this far | Крепись! Ты уже сделал многое. |
No loser you are! | Ведь ты не слабак! |
One more time! One more try! | Еще чуть-чуть! Еще одна попытка! |
- | - |
The pouring rain sticks my hair to my face... | Капающий дождь приклеивает волосы к лицу... |
- | - |
STAND UP AND FIGHT! | ВСТАВАЙ И ДЕРИСЬ! |
Stand up and look into the light | Встань, и увидишь свет, |
Pushing the clouds away | Прогони тучи прочь. |
- | - |
Stand up and fight! | Вставай и дерись! |
Stand up and see the sky turn bright, | Вставай и смотри, как небо светлеет, |
Fight for a better day | Сражайся за лучшее завтра. |
- | - |
Stand Up And Fight(оригинал) | Встань и сражайся(перевод на русский) |
- | - |
The pouring rain | Проливной дождь |
Sticks my hair to my face... | Лепит мои волосы к лицу... |
An empty gaze is all I have left. | Пустой взгляд — вот и всё, что у меня осталось. |
- | - |
The stars that once lit my way have dimmed, | Звёзды, когда-то освещавшие мне путь, погасли, |
The sky turned grey. | Небо понурилось. |
The path once so clear | Путь, раньше ясный, |
Faded away. | Исчез в тумане. |
- | - |
Blessed are the days when life is intent and clear. | Благословенны те дни, когда жизнь осмысленна и ясна. |
No falter or doubt, | Нет колебаний и сомнений, |
I know the way. | Я знаю дорогу. |
- | - |
They are the days I hoped | Это дни, когда я верил, |
I have never stepped from this road. | Что никогда не сойду с пути. |
The spark I once had, | Но искра, зажжённая во мне, |
Seems to have died. | Похоже, мертва. |
- | - |
Stand up and fight! | Встань и сражайся! |
Stand up and look into the light | Встань, посмотри навстречу свету, |
Pushing the clouds away! | Гонящему облака прочь! |
Stand up and fight! | Встань и сражайся! |
Stand up and see the sky turn bright! | Встань, погляди: небо светлеет! |
Fight for a better day! | Сражайся за своё счастье! |
- | - |
What a relief it would be to end this all, | Каким облегчением было бы прекратить всё это, |
How easy to fly the white flag and give up, | Как легко развеять белый флаг и сдаться. |
But would I run today just to die another day, | Но зачем бежать сегодня, чтобы умереть завтра? |
Give up now and every fight has been in vain. | Если сдамся сейчас, то всё пройденное — впустую. |
- | - |
Stand up and Fight! | Встань и сражайся! |
Stand p and look into The light | Встань, посмотри навстречу свету, |
Pushing the clouds away! | Гонящему облака прочь! |
Stand up and fight! | Встань и сражайся! |
Stand up and see the sky turn bright! | Встань, погляди: небо светлеет! |
Fight for a better day! | Сражайся за своё счастье! |
- | - |
Get up! | Вставай! |
You've made it this far! | Ты прошёл долгий путь! |
No loser you are! | Ты — не слабак! |
One more time!.. | Ещё раз!.. |
One more try!.. | Ещё одна попытка!.. |
- | - |
The pouring rain | Проливной дождь |
Sticks my hair to my face... | Лепит мои волосы к лицу... |
- | - |
Stand up and fight! | Встань и сражайся! |
Stand up and look into the light | Встань, посмотри навстречу свету, |
Pushing the clouds away! | Гонящему облака прочь! |
Stand up and fight! | Встань и сражайся! |
Stand up and see the sky turn bright! | Встань, погляди: небо светлеет! |
Fight for a better day! | Сражайся за своё счастье! |
- | - |
Stand up and fight! | Встань и сражайся! |
- | - |
Fight! Fight! | Сражайся! Сражайся! |
Stand up and fight! | Встань и сражайся! |
Stand Up And Fight(оригинал) |
The pouring rain sticks my hair to my face |
An empty gaze is all I have left |
The stars that once lit my way have dimmed, the sky turned grey, |
The path, once so clear, faded away |
Blessed are the days when life is intent and clear |
No falter or doubt, I know the way |
They are the days I hoped I had never stepped on this road |
The spark I once had seems to have died |
Stand up and fight! |
(stand up and fight!) |
Stand up and look into the light! |
Pushing the clouds away, |
Stand up and fight! |
(stand up and fight!) |
Stand up and see the sky turn bright! |
Fight for a better day |
What a relief it would be to end this all, |
How easy to fly the white flag and give up But would I run today, just to die another day? |
Give up now and every fight has been in vain! |
Stand up and fight! |
(stand up and fight!) |
Stand up and look into the light! |
Pushing the clouds away, |
Stand up and fight! |
(stand up and fight!) |
Stand up and see the sky turn bright! |
Fight for a better day |
Get up! |
You’ve made it this far! |
No loser you are! |
One more time |
One more try |
The pouring rain sticks my hair to my face |
Stand up and fight! |
(stand up and fight!) |
Stand up and look into the light! |
Pushing the clouds away, |
Stand up and fight! |
(stand up and fight!) |
Stand up and see the sky turn bright! |
Fight for a better day |
Stand up and fight! |
(stand up and fight!) |
Stand up and fight! |
(stand up and fight!) |
Stand up and fight! |
(stand up and fight!) |
Stand up and fight! |
(stand up and fight!) |
Stand up and fight! |
(fight, fight, stand up and fight!) |
Встаньте И Сражайтесь(перевод) |
Проливной дождь прилипает к лицу |
Пустой взгляд - это все, что у меня осталось |
Звезды, которые когда-то освещали мой путь, померкли, небо стало серым, |
Путь, когда-то такой чистый, исчез |
Блаженны дни, когда жизнь намеренна и ясна |
Без колебаний и сомнений, я знаю дорогу |
Это те дни, когда я надеялся, что никогда не ступал на эту дорогу |
Искра, которая у меня когда-то была, кажется, умерла |
Вставай и дерись! |
(вставай и дерись!) |
Встань и посмотри на свет! |
Отгоняя облака, |
Вставай и дерись! |
(вставай и дерись!) |
Встань и увидишь, как небо становится ярче! |
Борьба за лучший день |
Какое облегчение было бы покончить со всем этим, |
Как легко поднять белый флаг и сдаться. Но побежал бы я сегодня, просто чтобы умереть в другой день? |
Сдавайся сейчас, и каждая битва была напрасной! |
Вставай и дерись! |
(вставай и дерись!) |
Встань и посмотри на свет! |
Отгоняя облака, |
Вставай и дерись! |
(вставай и дерись!) |
Встань и увидишь, как небо становится ярче! |
Борьба за лучший день |
Вставать! |
Вы зашли так далеко! |
Вы не неудачник! |
Еще один раз |
Еще одна попытка |
Проливной дождь прилипает к лицу |
Вставай и дерись! |
(вставай и дерись!) |
Встань и посмотри на свет! |
Отгоняя облака, |
Вставай и дерись! |
(вставай и дерись!) |
Встань и увидишь, как небо становится ярче! |
Борьба за лучший день |
Вставай и дерись! |
(вставай и дерись!) |
Вставай и дерись! |
(вставай и дерись!) |
Вставай и дерись! |
(вставай и дерись!) |
Вставай и дерись! |
(вставай и дерись!) |
Вставай и дерись! |
(сражайтесь, сражайтесь, вставайте и сражайтесь!) |