| Wake me up from dreams where I am falling
| Разбуди меня от снов, где я падаю
|
| Please take me with you
| Пожалуйста, возьми меня с собой
|
| I can’t count the miles I went
| Я не могу сосчитать мили, которые я прошел
|
| All in some kind of deja vu
| Все в каком-то дежавю
|
| I see a thousand stars rushing past me
| Я вижу тысячу звезд, проносящихся мимо меня
|
| In the silence of the night
| В тишине ночи
|
| I have a thousand lives to get the right key
| У меня есть тысяча жизней, чтобы получить правильный ключ
|
| From a door which hides a light
| Из двери, которая скрывает свет
|
| How many times do I forget
| Сколько раз я забываю
|
| I’ve spent my life pretending
| Я провел свою жизнь, притворяясь
|
| How many times have I come back
| Сколько раз я возвращался
|
| Believe it’s not the ending
| Поверь, это не конец
|
| Now I go through the deeps of sorrow
| Теперь я прохожу через глубины печали
|
| You should know salvation comes tomorrow
| Вы должны знать, что спасение придет завтра
|
| Night drive takes me far away from here
| Ночная поездка уносит меня далеко отсюда
|
| Timeless questions but I must have no fear
| Вечные вопросы, но я не должен бояться
|
| Break the chains and rushing
| Разорви цепи и спеши
|
| Stay on my endless way from desert land
| Оставайтесь на моем бесконечном пути из пустыни
|
| Must go to the end
| Должен идти до конца
|
| Wake me up from dreams where I’m lost forever
| Разбуди меня от снов, где я потерян навсегда
|
| Please take me with you
| Пожалуйста, возьми меня с собой
|
| The road we have to go without each other
| Дорога, по которой мы должны идти друг без друга
|
| All in some kind of deja vu
| Все в каком-то дежавю
|
| I see a thousand stars rushing past me
| Я вижу тысячу звезд, проносящихся мимо меня
|
| In the silence of the night
| В тишине ночи
|
| I have a thousand lives to get the right key
| У меня есть тысяча жизней, чтобы получить правильный ключ
|
| From a door which hides a light | Из двери, которая скрывает свет |