| L.A. is the place to be and if it ain’t as shocking as it used to be
| Лос-Анджелес - это место, где нужно быть, и если это не так шокирует, как раньше
|
| Take the bullet out your head, put it back in the gun get your finger on the
| Выньте пулю из головы, положите ее обратно в пистолет, положите палец на
|
| trigger
| курок
|
| Welcome everybody to the city of sound
| Добро пожаловать в город звука
|
| They feast on your fears to turn the city around
| Они питаются вашими страхами, чтобы перевернуть город
|
| All they want to do is get up on your action… let em go
| Все, что они хотят сделать, это встать на ваше действие ... отпустить их
|
| My brothers are all proud rockers… wild and aloof… trippin on acid
| Все мои братья гордые рокеры… дикие и отчужденные… триппин под кислотой
|
| My sisters are all stone studders… wired to the roof… and rolling on adam
| Мои сестры все каменные шипы... подключены к крыше... и катятся по Адаму
|
| Baby you live like a suicide
| Детка, ты живешь как самоубийство
|
| Hell, somebody’s gotta stand up and die
| Черт, кто-то должен встать и умереть
|
| Won’t ya, figure i’d live down in Hollywood, never liked no fraud who
| Не так ли, думаю, я бы жил в Голливуде, никогда не любил мошенников, которые
|
| Wear his money for food for fifteen minute freaks, to fan the flannel flame…
| Носи его деньги на еду для пятнадцатиминутных уродов, чтобы раздуть фланелевое пламя…
|
| Cuz they use you man!
| Потому что они используют тебя, мужик!
|
| Come on… Pass the pipe and take the test
| Давай… Пройди трубу и пройди тест
|
| Cuz your the young Lee Harvey, man your David Koresh
| Потому что ты молодой Ли Харви, чувак, твой Дэвид Кореш
|
| And if you don’t dig that, why don’t you go home and
| И если ты не копаешь это, почему бы тебе не пойти домой и
|
| Watch some Tivo FUCKER!!!
| Посмотрите немного Tivo FUCKER !!!
|
| My sisters are all nice rockers… shoes to the roof and lookin up at my way
| Мои сестры все хорошие рокерши… туфли на крышу и смотрят в мою сторону
|
| My brothers are all jean cutters… glued to the tube and jumping like an osprey | Все мои братья режут джинсы… приклеены к трубе и прыгают, как скопа. |
| They never let it down, they heard the sound now get it around
| Они никогда не подводили, они слышали звук, теперь все вокруг
|
| And we say oh… American girl wo wo
| И мы говорим, о... Американская девушка, wo wo
|
| Fill my heart with gladness Lord
| Наполни мое сердце радостью, Господь
|
| You gotta save my soul wo wo
| Ты должен спасти мою душу, горе, горе.
|
| Clean my mouth of sadness oh oh oh
| Очисти мой рот от печали, о, о, о,
|
| Oh wo oh oh
| О, о, о, о
|
| Oh wo oh oh
| О, о, о, о
|
| My brothers are all proud rockers… tripping on acid
| Все мои братья гордые рокеры… спотыкаются о кислоту
|
| My sisters are all stone stutters… rolling on Adam
| Все мои сестры каменно заикаются… катаются на Адаме
|
| My brothers are all proud rockers… tripping on acid
| Все мои братья гордые рокеры… спотыкаются о кислоту
|
| My sisters are all stone stutters… wash these devils off!
| Все мои сестры каменные заики... смой этих чертей!
|
| Startime rock-n-roll make up your mind cuz this won’t come off
| Звездный рок-н-ролл, прими решение, потому что это не оторвется
|
| Get ready to let it rock on!
| Приготовьтесь к тому, чтобы все рухнуло!
|
| Startime and steal the show so many miles to go!
| Звездное время и украсть шоу так много миль, чтобы пройти!
|
| And let it rock on
| И пусть это качается
|
| Get ready to let it rock on
| Приготовьтесь к тому, чтобы все рухнуло
|
| Get ready to let it rock on
| Приготовьтесь к тому, чтобы все рухнуло
|
| Get ready to let it… Rock On!!! | Приготовьтесь к этому... Зажигайте!!! |