| I don’t wanna speak my mind
| Я не хочу высказывать свое мнение
|
| To someone who ain’t worth my time
| Тому, кто не стоит моего времени
|
| Just wanna go out, get high
| Просто хочу выйти, подняться
|
| With my girls another night
| С моими девочками еще одна ночь
|
| Lipstick, lingerie
| помада, нижнее белье
|
| Got me feeling a type of way
| У меня появилось чувство
|
| You could never make me feel
| Вы никогда не могли бы заставить меня чувствовать
|
| You could never make me feel, oh
| Ты никогда не заставишь меня чувствовать, о
|
| 'Cause I been on a wave, yeah
| Потому что я был на волне, да
|
| I been misbehaving
| я плохо себя вел
|
| 'Round here you been nameless
| «Здесь ты был безымянным
|
| Since you were fucking shameless
| Поскольку ты был чертовски бесстыдным
|
| But then I see you
| Но потом я вижу тебя
|
| (But then I see you)
| (Но потом я вижу тебя)
|
| (But, but then I see you)
| (Но, но потом я вижу тебя)
|
| I’m up in the lights
| Я в свете
|
| I’m dressed in white
| я одет в белое
|
| I’ma have a good time
| Я хорошо проведу время
|
| Yeah, I’m up in the lights
| Да, я в свете
|
| I’m dressed in white
| я одет в белое
|
| I got tears in my eyes
| У меня слезы на глазах
|
| I’m up in the lights (In the lights)
| Я в свете (в свете)
|
| The lights
| Огни
|
| The lights
| Огни
|
| I’m up in the lights (Up in the lights)
| Я в свете (в свете)
|
| The lights
| Огни
|
| I don’t need you to tell me that
| Мне не нужно, чтобы ты говорил мне, что
|
| You miss me and you want me back
| Ты скучаешь по мне и хочешь, чтобы я вернулся
|
| Just 'cause you know I’m right, baby
| Просто потому, что ты знаешь, что я прав, детка.
|
| Why was I always right
| Почему я всегда был прав
|
| And my lipstick, lingerie
| И моя помада, нижнее белье
|
| Got me feeling a type of way
| У меня появилось чувство
|
| You could never make me feel
| Вы никогда не могли бы заставить меня чувствовать
|
| You could never make me feel
| Вы никогда не могли бы заставить меня чувствовать
|
| 'Cause I been on a wave, yeah
| Потому что я был на волне, да
|
| I been misbehaving
| я плохо себя вел
|
| 'Round here you been nameless
| «Здесь ты был безымянным
|
| Since you were fucking shameless
| Поскольку ты был чертовски бесстыдным
|
| But then I see you
| Но потом я вижу тебя
|
| (But then I see you)
| (Но потом я вижу тебя)
|
| (But, but then I see you)
| (Но, но потом я вижу тебя)
|
| I’m up in the lights
| Я в свете
|
| I’m dressed in white
| я одет в белое
|
| I’ma have a good time
| Я хорошо проведу время
|
| Yeah, I’m up in the lights
| Да, я в свете
|
| I’m dressed in white
| я одет в белое
|
| I got tears in my eyes
| У меня слезы на глазах
|
| I’m up in the lights (In the lights)
| Я в свете (в свете)
|
| The lights
| Огни
|
| The lights
| Огни
|
| I’m up in the lights (Up in the lights)
| Я в свете (в свете)
|
| The lights
| Огни
|
| The lights
| Огни
|
| (In the lights)
| (В свете)
|
| The lights
| Огни
|
| The lights | Огни |