Перевод текста песни Judecata - Trooper

Judecata - Trooper
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Judecata , исполнителя -Trooper
В жанре:Классика метала
Дата выпуска:30.08.2018
Язык песни:Румынский

Выберите на какой язык перевести:

Judecata (оригинал)Judecata (перевод)
Ca un rău nesfârșit e armata lor Как бесконечное зло их армия
Cad orașe rând pe rând fără ajutor Города падают один за другим без посторонней помощи
Orașul Baia-i transformat în tabără maghiară Город Байя был превращен в венгерский лагерь.
Dar Iadul se dezlănțuie la primul ceas de seară! Но Ад вырывается на свободу ранним вечером!
În negrul nopții focurile se aprind spre cer В темноте ночи огни загораются к небу
Soldații lui Matthias sunt loviți și pier Солдаты Матиаса повержены и гибнут
Atacă moldovenii fără să îi vezi Они нападают на молдаван, а вы их не видите
Peste 10 000 de trupuri nu se mai trezesc! Более 10 000 тел так и не проснулись!
Încearcă cei rămași să fugă, dar n-au cum! Остальные пытаются убежать, но не могут!
Isaia pârcălabul zboară ca din tun! Пройдоха Исайя летит как пушка!
Este pe urma lor, nici Matthias nu-i bine Он за ними, Матиасу тоже нездоровится
Are trei săgeți in trup, dar încă ține! В его теле три стрелы, но он все еще держится!
Atâta sânge n-a văzut Он никогда не видел столько крови
Moldova toată până-acum Пока вся Молдова
Nici Dumnezeu nu poate să privească! Даже Бог не может смотреть!
Atâtea lacrimi s-au uscat Так много слез высохло
Pe-obrajii celor ce-au picat На щеках павших
Uitarea este tot ce-au câștigat! Обливион - это все, что они выиграли!
La final, lucru trist, s-a adeverit В конце концов, печально, это сбылось
Miroase a trădare, boierii au mințit! Предательством пахнет, бояре врали!
N-au trimis la război din armata lor! Они не послали свою армию на войну!
Pe Ștefan nu-l voiau mai departe domnitor! Они больше не хотели, чтобы Стефан был правителем!
Și răzbunarea-i cruntă, doar moartea-i poartă preț И месть его жестока, только смерть того стоит
Sunt omorâți pe loc 64 de boieri! 64 боярина убиты на месте!
În sfârșit l-am prins pe Aaron care au fugit de la noi din țară ca să scape! Мы наконец-то поймали Аарона, который убежал от нас в деревню, чтобы спастись!
Cel care și-a ucis fratele pentru a câștiga puterea.Тот, кто убил своего брата, чтобы получить власть.
De când aveam 14 aniС 14 лет
visez la această zi.я мечтаю об этом дне
Pot a simți mirosul răzbunării!Я чувствую запах мести!
Îți este teamă, Petru? Ты боишься, Питер?
Cum arată sfânta moarte?Как выглядит святая смерть?
Ce simți când te uiți în ochii ei?Что ты чувствуешь, когда смотришь ей в глаза?
Gata! Готовый!
Io vreau după legea românească să-i tăiați capul!По румынским законам я хочу, чтобы вы отрубили ему голову!
Iar pe aceștia 24, И на эти 24,
pentru că sunt boieri de rang înalt… le vom aduce mântuirea aici. потому что они высокопоставленные дворяне… мы принесем им спасение здесь.
Să li se taie capul!Пусть отрубят им головы!
Pe ăștia 40, de rand mai mic… să îi înfigeți în țeapă! Эти 40 человек меньшего порядка... пронзите их!
Să vadă toată lumea că, indiferent de pământuri și bani, trădarea se stinge în Пусть весь мир увидит, что независимо от земель и денег, измена гасится в
vârful unei țepe!кончик шипа!
Și cine vor mai întoarce armele împotriva Moldovei… И кто повернет свое оружие против Молдовы...
tot așa vor sfârși!вот чем они закончатся!
Și cine vor mai spera să fure tronul de dragul domniei și И кто еще надеется украсть трон ради царствования и
vor da tribut păgânilor turci… tot în țeapă-și vor găsi locul. они будут платить дань тюркам-язычникам... и на костре найдут свое место.
Io, Ștefan Voievod, voi avea grijă ca de acum înainte Moldova să rămână a Ио, Штефан Воевод, я позабочусь о том, чтобы отныне Молдова оставалась
moldovenilor!Молдаване!
Și, cu voia Domnului, așa va fi! И, даст Бог, так оно и будет!
Unul câte unul sunt urcați în țepi Один за другим они насаживаются на шипы
Iertare nu există, acum e prea târziu să mai ceri! Прощения нет, теперь уже поздно просить!
Nu se vinde țara, nu se vând cei din ea Вы не продаете страну, вы не продаете людей в ней
Pedeapsa este mult mai cruntă decât tu ai visa! Наказание гораздо более жестокое, чем вы мечтали!
Nu mai spera, nu vei scăpa Перестань надеяться, ты не убежишь
Aici se încheia azi viața ta Это где ваша жизнь заканчивается сегодня
Nu implora, nu mă rugaНе умоляй, не умоляй меня
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
2018