| This road to holiness is paved with burden
| Эта дорога к святости вымощена бременем
|
| My path is never straight, I’m so uncertain
| Мой путь никогда не бывает прямым, я так неуверен
|
| Your love is nothing less than a lamp unto my feet so I can see
| Твоя любовь — не что иное, как светильник для ног моих, чтобы я мог видеть
|
| This world wants to steal your hope from my heart
| Этот мир хочет украсть твою надежду из моего сердца
|
| But mercy’s stronger still than my struggles are
| Но милосердие сильнее моей борьбы
|
| Your love is nothing less than a life laid down for me and a place where I can
| Твоя любовь — это не что иное, как жизнь, отданная мне, и место, где я могу
|
| lean
| худой
|
| So I will lean upon the cross, I will lean into Your love
| Так что я буду опираться на крест, я буду опираться на Твою любовь
|
| Your Spirit’s living in me, alive in me
| Твой Дух живет во мне, живет во мне
|
| I will sing when there is no song
| Я буду петь, когда нет песни
|
| In the dark, Lord Your light is strong
| В темноте, Господь, Твой свет силен
|
| Your Spirit’s living in me, Your Spirit’s living in me so I will lean,
| Твой Дух живет во мне, Твой Дух живет во мне, поэтому я буду опираться,
|
| I will lean
| я буду опираться
|
| You will not forsake my soul to darkness
| Ты не оставишь мою душу во тьме
|
| You’ll not abandon me for you are God with us
| Ты не покинешь меня, потому что ты Бог с нами
|
| And I am nothing less than everything to You, than everything to You
| И я не меньше, чем все для Тебя, чем все для Тебя
|
| So I will lean upon the cross, I will lean into Your love
| Так что я буду опираться на крест, я буду опираться на Твою любовь
|
| Your Spirit’s living in me, alive in me
| Твой Дух живет во мне, живет во мне
|
| I will sing when there is no song
| Я буду петь, когда нет песни
|
| In the dark, Lord Your light is strong
| В темноте, Господь, Твой свет силен
|
| Your Spirit’s living in me, Your Spirit’s living in me
| Твой Дух живет во мне, Твой Дух живет во мне
|
| So I am leaning, leaning, safe from every harm
| Так что я склоняюсь, склоняюсь, в безопасности от любого вреда
|
| I am leaning, leaning, in Your arms, in Your arms
| Я опираюсь, опираюсь на Твои руки, на Твои руки
|
| I am leaning, leaning, safe from every harm
| Я склоняюсь, склоняюсь, в безопасности от любого вреда
|
| I am leaning, leaning, in Your arms, in Your arms
| Я опираюсь, опираюсь на Твои руки, на Твои руки
|
| So I will lean upon the cross, I will lean into Your love
| Так что я буду опираться на крест, я буду опираться на Твою любовь
|
| Your Spirit’s living in me, alive in me
| Твой Дух живет во мне, живет во мне
|
| I will sing when there is no song
| Я буду петь, когда нет песни
|
| In the dark, Lord Your light is strong
| В темноте, Господь, Твой свет силен
|
| Your Spirit’s living in me
| Твой Дух живет во мне
|
| So I will lean upon the cross, I will lean into Your love
| Так что я буду опираться на крест, я буду опираться на Твою любовь
|
| Your Spirit’s living in me, alive in me
| Твой Дух живет во мне, живет во мне
|
| I will sing when there is no song
| Я буду петь, когда нет песни
|
| In the dark, Lord Your light is strong
| В темноте, Господь, Твой свет силен
|
| Your Spirit’s living in me
| Твой Дух живет во мне
|
| Your Spirit’s living in me
| Твой Дух живет во мне
|
| So I will lean I will lean | Так что я буду опираться, я буду опираться |