| And the sun is melting everything down
| И солнце плавит все вниз
|
| cops and horses and teenage angst
| копы и лошади и подростковая тоска
|
| and me, quiet me in my shades is thinking
| а я, тихий я в своих тенях думаю
|
| «we sure need some love if we gonna get through' but hey»
| «нам обязательно нужно немного любви, если мы собираемся пройти», но эй
|
| You came with the rain
| Ты пришел с дождем
|
| And you came (solitude) with the rain (solitude)
| И ты пришел (одиночество) с дождем (одиночество)
|
| and you blushed (solitude)
| и ты покраснела (одиночество)
|
| you stole my woman and left me in this melancholy mood
| ты украл мою женщину и оставил меня в этом меланхолическом настроении
|
| The hills are alive
| Холмы живы
|
| the von Trapps are chasing dragons and the street punk ass kids
| фон Траппы гоняются за драконами и уличными панками
|
| Will kill you for a dollar
| Убьет тебя за доллар
|
| And me, quiet me in my shades is thinking
| А я, тихий, в своих тенях, думаю
|
| «we sure need some drugs if we’re gonna get through"but hey
| «нам обязательно нужны наркотики, если мы собираемся выжить», но эй
|
| You came (solitude) with the rain (solitude)
| Ты пришел (одиночество) с дождем (одиночество)
|
| And you blushed (solitude)
| И ты покраснел (одиночество)
|
| You stole my woman and left me (in this melancholy mood)
| Ты украл мою женщину и бросил меня (в этом меланхолическом настроении)
|
| You came (solitude) with the rain (solitude)
| Ты пришел (одиночество) с дождем (одиночество)
|
| and you blushed (solitude)
| и ты покраснела (одиночество)
|
| you stole my woman and left me in this melancholy mood
| ты украл мою женщину и оставил меня в этом меланхолическом настроении
|
| You came (solitude) with the rain (solitude)
| Ты пришел (одиночество) с дождем (одиночество)
|
| And you blushed (solitude)
| И ты покраснел (одиночество)
|
| You stole my woman and left me (in this melancholy mood)
| Ты украл мою женщину и бросил меня (в этом меланхолическом настроении)
|
| You came (solitude) with the rain (solitude)
| Ты пришел (одиночество) с дождем (одиночество)
|
| And you blushed (solitude)
| И ты покраснел (одиночество)
|
| You stole my woman and left me in this melancholy mood | Ты украл мою женщину и оставил меня в этом меланхолическом настроении |