| Hey look I’m all about a…
| Эй, смотри, я все о…
|
| I’m all about a sack
| Я все о мешке
|
| I’m all about a sack
| Я все о мешке
|
| Yeah, hey look I’m all about a sack (Yeah)
| Да, эй, смотри, я весь в мешке (Да)
|
| Hey look I’m all about a sack (Believe that)
| Эй, смотри, я весь в мешке (поверь в это)
|
| Hey look I’m all about a sack (Yeah)
| Эй, смотри, я весь в мешке (Да)
|
| Hey look I’m all about a sack
| Эй, смотри, я весь в мешке
|
| I’m all about a sack, I’m all about a sack
| Я все о мешке, я все о мешке
|
| I’m all about a sack, Hey look I’m all about a sack
| Я все о мешке, Эй, смотри, я все о мешке
|
| I’m bout my cheese, I’m bout my fetti
| Я о своем сыре, я о своем фетти
|
| Bout my dough, I’m bout to get it
| Что касается моего теста, я собираюсь его получить
|
| Bout my paper, bout my money
| О моей бумаге, о моих деньгах
|
| I don’t think that that shit’s funny
| Я не думаю, что это дерьмо смешное
|
| Uh huh
| Ага
|
| I’m all about a sack,
| Я все о мешке,
|
| thought I (thought I) told you that
| думал, что я (думал, что я) сказал вам, что
|
| Bank (Bank) roll on me, Hoe dont matter where I’m at
| Банк (Банк) катит меня, Мотыга не имеет значения, где я нахожусь
|
| Guala, guala, guala, bitch you know I get it
| Гуала, гуала, гуала, сука, ты знаешь, я понимаю
|
| Dollar, dollar, dollar, fuck it up in Magic City
| Доллар, доллар, доллар, к черту все в Волшебном городе
|
| Bitch spent about a 50, canary-yellow diamond
| Сука потратила около 50 канареечно-желтых бриллиантов.
|
| Look like lemonade, hell yeah them bitches shinin'!
| Выглядят как лимонад, черт возьми, эти суки сияют!
|
| Sack right, pass (pass) right
| Мешок справа, проход (проход) справа
|
| Clothes in the winter that don’t come out 'til next year
| Одежда зимой, которая не выйдет до следующего года
|
| When I’m down in Florida, I be at the Fountain Blue
| Когда я во Флориде, я буду в Fountain Blue
|
| Diamonds doin' numbers, yeah them bitches Mountain Dew
| Бриллианты делают цифры, да, эти суки, Mountain Dew
|
| Porsche panamara (pyooom!), take off at the light
| Порше панамара (пиооом!), взлетай на светофоре
|
| If you aint got no sack, then you ain’t got no life!
| Если у тебя нет мешка, то у тебя нет жизни!
|
| I’m all about a sack
| Я все о мешке
|
| Yeah, hey look I’m all about a sack (Yeah)
| Да, эй, смотри, я весь в мешке (Да)
|
| Hey look I’m all about a sack (Believe that)
| Эй, смотри, я весь в мешке (поверь в это)
|
| Hey look I’m all about a sack (Yeah)
| Эй, смотри, я весь в мешке (Да)
|
| Hey look I’m all about a sack
| Эй, смотри, я весь в мешке
|
| I’m all about a sack, I’m all about a sack
| Я все о мешке, я все о мешке
|
| I’m all about a sack, Hey look I’m all about a sack
| Я все о мешке, Эй, смотри, я все о мешке
|
| I’m bout my cheese, I’m bout my fetti
| Я о своем сыре, я о своем фетти
|
| Bout my dough, I’m bout to get it
| Что касается моего теста, я собираюсь его получить
|
| Bout my paper, bout my money
| О моей бумаге, о моих деньгах
|
| I don’t think that that shit’s funny
| Я не думаю, что это дерьмо смешное
|
| Uh huh
| Ага
|
| Hey look I’m all about a check, I’m all about a sack
| Эй, смотри, я все о чеке, я о мешке
|
| It that ain’t the money callin', Ima have to call you back
| Это не деньги звонят, Има должен перезвонить тебе
|
| I be in my loft chillin', knee deep in some…
| Я отдыхаю на чердаке, по колено в каком-то…
|
| call me in about an hour, i be knee deep in some cash
| позвони мне примерно через час, я по колено в деньгах
|
| I went to M.I.A. | Я пошел в М.И.А. |
| just to watch the game
| просто посмотреть игру
|
| and I walked across the street, to the condo on Biscayne
| и я пошел через улицу, в квартиру на Бискейн
|
| Big face roley, bitch should know me
| Роли с большим лицом, сука должна знать меня.
|
| And when yo' bitches see me, they like holy guapamole (Uh)
| И когда ваши суки видят меня, они любят святой гуапамол (э-э)
|
| We be 'bout that chedder, we be 'bout that cheese
| Мы насчет этого чеддера, мы насчет этого сыра
|
| Bitch this that Cash Talk, we speak Guaponese
| Сука, это Cash Talk, мы говорим на гуапонском
|
| You can can catch me rollin' up the fruity
| Вы можете поймать меня на фруктовом
|
| in a room full of groupies, me and skateboard Skooly!
| в комнате, полной поклонниц, я и скейтборд Скули!
|
| I’m all about a sack
| Я все о мешке
|
| Yeah, hey look I’m all about a sack (Yeah)
| Да, эй, смотри, я весь в мешке (Да)
|
| Hey look I’m all about a sack (Believe that)
| Эй, смотри, я весь в мешке (поверь в это)
|
| Hey look I’m all about a sack (Yeah)
| Эй, смотри, я весь в мешке (Да)
|
| Hey look I’m all about a sack
| Эй, смотри, я весь в мешке
|
| I’m all about a sack, I’m all about a sack
| Я все о мешке, я все о мешке
|
| I’m all about a sack, Hey look I’m all about a sack
| Я все о мешке, Эй, смотри, я все о мешке
|
| I’m bout my cheese, I’m bout my fetti
| Я о своем сыре, я о своем фетти
|
| Bout my dough, I’m bout to get it
| Что касается моего теста, я собираюсь его получить
|
| Bout my paper, bout my money
| О моей бумаге, о моих деньгах
|
| I don’t think that that shit’s funny
| Я не думаю, что это дерьмо смешное
|
| Uh huh
| Ага
|
| Boy them diamonds dancin', yeah they dance I know you see that shit
| Мальчик, эти бриллианты танцуют, да, они танцуют, я знаю, ты видишь это дерьмо
|
| I’m all about a sack, I’m 'bout my check, I’m 'bout my benefits (Yup)
| Я все о мешке, я о своем чеке, я о своих преимуществах (Да)
|
| I do this shit, nigga I ain’t knew to this
| Я делаю это дерьмо, ниггер, я этого не знал
|
| Nigga’s talkin' crazy, man it’s ludacris
| Ниггер говорит с ума, чувак, это лудакрис
|
| Baggin' nigga’s bitches like the grocery store
| Суки Baggin 'nigga, как продуктовый магазин
|
| I said my name is Guap, she caught the holy ghost
| Я сказал, что меня зовут Гуап, она поймала святой дух
|
| And I just turn up for the hell of it
| И я просто появляюсь, черт возьми,
|
| Pack in my drawer’s pocket, but you still can smell this shit
| Упакуйте в карман моего ящика, но вы все еще можете чувствовать запах этого дерьма
|
| And I don’t fuck with hoes that say they celibate
| И я не трахаюсь с мотыгами, которые говорят, что они целибат
|
| I do what I want, they say I’m arrogant
| Я делаю то, что хочу, они говорят, что я высокомерный
|
| It’s Guap bitch, label me the president
| Это сука Гуап, назовите меня президентом
|
| If you ain’t talkin' money, man that shits irrelevant!
| Если ты не говоришь о деньгах, чувак, это дерьмо не имеет значения!
|
| …like money guap
| … как деньги гуап
|
| Gettin' it, I can not stop
| Получаю, я не могу остановиться
|
| Buying shit I can not stop
| Покупая дерьмо, я не могу остановиться
|
| Polo on my shirt, nigga Polo on my socks
| Поло на моей рубашке, ниггер Поло на моих носках
|
| Blessed cause I be kickin' shit, I got rich off of investin' shit
| Благословен, потому что я пинаю дерьмо, я разбогател на дерьме инвестирования
|
| And I just keep requestin' it
| И я просто продолжаю просить об этом
|
| I’m rich as fuck, no question it
| Я чертовски богат, не спорю
|
| Stackin' in the winter, Ballin' in the summer
| Укладываясь зимой, Баллин летом
|
| I’m busy countin' money, ain’t got time for all that drama
| Я занят подсчетом денег, у меня нет времени на всю эту драму
|
| And I just got a call, I’m headed overseas
| И мне только что позвонили, я еду за границу
|
| Money is all I need, pussy is not a need
| Деньги - это все, что мне нужно, киска не нужна
|
| Family I got to feed, and that is not a choice
| Семья, которую я должен кормить, и это не выбор
|
| I’m feeling real good, in that four door Porsche
| Я чувствую себя очень хорошо в этом четырехдверном Porsche
|
| I’m all about a check, but not by force
| Я за чек, но не силой
|
| Lookin' good, livin' good of course!
| Хорошо выгляжу, хорошо живу, конечно!
|
| I’m all about a sack (Aha)
| Я все о мешке (ага)
|
| Yeah, hey look I’m all about a sack (Yeah)
| Да, эй, смотри, я весь в мешке (Да)
|
| Hey look I’m all about a sack (Believe that)
| Эй, смотри, я весь в мешке (поверь в это)
|
| Hey look I’m all about a sack (Yeah)
| Эй, смотри, я весь в мешке (Да)
|
| Hey look I’m all about a sack
| Эй, смотри, я весь в мешке
|
| I’m all about a sack, I’m all about a sack
| Я все о мешке, я все о мешке
|
| I’m all about a sack, Hey look I’m all about a sack
| Я все о мешке, Эй, смотри, я все о мешке
|
| I’m bout my cheese, I’m bout my fetti
| Я о своем сыре, я о своем фетти
|
| Bout my dough, I’m bout to get it
| Что касается моего теста, я собираюсь его получить
|
| Bout my paper, bout my money
| О моей бумаге, о моих деньгах
|
| I don’t think that that shit’s funny
| Я не думаю, что это дерьмо смешное
|
| Uh huh | Ага |