| 500,000 megatons drop
| Падение 500 000 мегатонн
|
| Of punishing, devastating hops
| Карающего, разрушительного хмеля
|
| No tolerance for lagers and ales that are light
| Нет терпимости к легким лагерам и элям
|
| Tapping into chaos with head-crushing might
| Прикосновение к хаосу с головокружительной мощью
|
| Victims of a bomber raid
| Жертвы бомбардировочного налета
|
| Victims of a bomber raid
| Жертвы бомбардировочного налета
|
| Apocalyptic stouts of monstrous weight
| Апокалиптические стауты чудовищного веса
|
| Obliterate sobriety with unparalleled hate
| Уничтожить трезвость беспрецедентной ненавистью
|
| Off in the distance you can’t hear their wails
| Вдалеке ты не слышишь их вопли
|
| All palates devastated by the heaviest of ales
| Все вкусы опустошены самым тяжелым из элей
|
| Victims of a bomber raid
| Жертвы бомбардировочного налета
|
| Victims of a bomber raid
| Жертвы бомбардировочного налета
|
| Victims of a bomber raid
| Жертвы бомбардировочного налета
|
| Victims
| Жертвы
|
| All laid to waste by brettanomyces
| Все уничтожено бреттаномицетами
|
| No one is left as far as the eye sees
| Насколько видит глаз, никого не осталось
|
| All destroyed after war is waged
| Все разрушено после войны
|
| Now is the dawn of the new Barrel Age
| Сейчас рассвет новой эпохи бочек
|
| Victims of a bomber raid
| Жертвы бомбардировочного налета
|
| Victims of a bomber raid
| Жертвы бомбардировочного налета
|
| Victims
| Жертвы
|
| Victims | Жертвы |