| I’ll be chillin in the sky all day*
| Я буду отдыхать в небе весь день*
|
| Floating with the clouds as I make my way to the top.
| Плывя с облаками, пока я пробираюсь к вершине.
|
| Yeah, I just smoked me a fresh one.
| Да, я только что выкурил свежего.
|
| Trademark Da Skydiver higher than a jet son.
| Торговая марка Da Skydiver выше, чем реактивный сын.
|
| Smokin’on that killer, blown smoke in your di-rection.
| Курю убийцу, пускает дым в твою сторону.
|
| Buds by the pound, hella bitches in are section.
| Почки на фунт, черт возьми, суки в разделе.
|
| We just blew it down and we haven’t even started the session.
| Мы только что все испортили, а сессию еще даже не начали.
|
| Can we smoke in here?
| Мы можем курить здесь?
|
| You know that even a question.
| Вы знаете, что даже вопрос.
|
| She didn’t get the message that she fuckin with the freshest.
| Она не получила сообщения, что она трахается с самым свежим.
|
| Villain to ever spit it I’m killin these sucker niggas, I put that on my 11's.
| Злодей, которому когда-либо плевать, я убиваю этих лохов-нигеров, я поставил это на свои 11-е годы.
|
| I’m high, ain’t nothin they can tell em.
| Я под кайфом, они ничего не могут им сказать.
|
| Money on my mind, you know I’m about my chedda, fella, you know I get better.
| У меня на уме деньги, ты же знаешь, что я о своей чедде, приятель, ты знаешь, что мне становится лучше.
|
| That’s how I stay ahead of them, cause they ain’t fuckin with us.
| Вот как я опережаю их, потому что они не трахаются с нами.
|
| Planes and champagne on my schedule, federal revenue is what I’m ahead too.
| Самолеты и шампанское в моем расписании, федеральные доходы - это то, что я тоже впереди.
|
| Smokin on medical, that’s how I stay ahead and you, jet set, we the freshest
| Курю на медицинском, вот как я остаюсь впереди, а ты, реактивный набор, мы самые свежие
|
| crew let us do what we came to do.
| Экипаж позволил нам делать то, зачем мы пришли.
|
| I’ll be chillin in the sky all day.
| Я буду отдыхать в небе весь день.
|
| Floating with the clouds as I make my way to the top.
| Плывя с облаками, пока я пробираюсь к вершине.
|
| You know what it is; | Ты знаешь что это; |
| I’m a jet set veteran.
| Я ветеран реактивной установки.
|
| Kush is my prescription, lungs full of medicine.
| Куш - мой рецепт, легкие полны лекарства.
|
| Still spit fire and? | Еще плеваться огнем и? |
| nigga better than, what I am.
| ниггер лучше, чем я.
|
| I’m many light years ahead of them.
| Я на много световых лет опережаю их.
|
| You should fuck with me instead of tryin to get next to them.
| Ты должен трахаться со мной вместо того, чтобы пытаться подобраться к ним.
|
| But I ain’t trippin, I am about to be exitten.
| Но я не спотыкаюсь, меня вот-вот выгонят.
|
| Bout to go somewhere up there, where you ain’t never been.
| Собираюсь отправиться куда-нибудь наверх, где вы никогда не были.
|
| I’ll be chillin in the sky all day.
| Я буду отдыхать в небе весь день.
|
| Floating with the clouds as I make my way to the top. | Плывя с облаками, пока я пробираюсь к вершине. |