| Я убитый горем плотовщик, я приехал из Гринвилля
|
| Вся моя добродетель ушла с девушкой, которую я очень хотел
|
| От сильных стрел Купидона я много горя потерпел
|
| И мое сердце разбито на части, я не могу получить облегчение
|
| О моей беде я расскажу тебе без промедления
|
| Мое сердце укралось у милой маленькой девочки
|
| Она прекрасная дочь кузнеца со стороны плоской реки
|
| И я всегда намеревался сделать ее своей невестой
|
| Я работаю на реке, где ревут белые воды
|
| И мое имя я выгравировал на высоком скалистом берегу
|
| Я мальчик, который стоит счастливый на темном бурлящем ручье
|
| Но мои мысли были о Молли, она преследовала меня во сне
|
| Я дал ей прекрасные драгоценности, лучшие кружева
|
| И самые дорогие муслины, ее форма, чтобы обнять
|
| Я отдал ей всю свою зарплату, чтобы она была в безопасности.
|
| Я не лишил ее ничего, что у меня было на этой земле
|
| Пока я работал на реке, я заработал неплохую ставку
|
| Я был стойким и устойчивым, и никогда не играл в грабли
|
| Для Кэмп-Флэт и реки я очень хорошо известен
|
| И они зовут меня Джек Хаггерти, гордость города
|
| Пока она не написала мне письмо, которое я получил
|
| И она сказала, что из своего обещания сама избавится
|
| Ибо выйти замуж за другого она долго откладывала
|
| И в следующий раз, когда я увижу ее, она больше не будет горничной
|
| Я возлагаю всю вину на ее мать, Джейн Такер.
|
| Потому что она заставила ее уйти и вернуться под моим именем
|
| Чтобы отбросить снасти, которые Бог должен был связать
|
| И оставить меня бродягой до того дня, когда я умру
|
| Так что приходите все вы, смелые плотовщики с крепкими и верными сердцами
|
| Не доверяй женщине, потому что ты побежден, если ты это сделаешь
|
| И если вы встретите человека с темно-каштановыми локонами
|
| Помните Джека Хаггерти и девушку из Флэт-Ривер! |