| Nothing (оригинал) | Ничего (перевод) |
|---|---|
| Do nothing at the weekends | Ничего не делать на выходных |
| Thinking of the problems | Думая о проблемах |
| Considering myself sensible | Считаю себя разумным |
| Thinking I’m one and only | Думая, что я один и единственный |
| Who compares own-self with fallen stars | Кто сравнивает себя с упавшими звездами |
| With extinct stars | С потухшими звездами |
| Do nothing at the weekends | Ничего не делать на выходных |
| Thinking of the losses | Думая о потерях |
| Considering myself witty | Считаю себя остроумным |
| Thinking I’m one and only | Думая, что я один и единственный |
| Who compares oneself with naked trees | Кто сравнивает себя с голыми деревьями |
| Lost their leaves | Потеряли свои листья |
| Do nothing at the weekends | Ничего не делать на выходных |
| Thinking of delusions | Думая о заблуждениях |
| Hoping I’m sensible | Надеюсь, я разумен |
| Thinking I’m one and only | Думая, что я один и единственный |
| Sure that stars fall so deep | Конечно, звезды падают так глубоко |
| That leaves can laugh | Эти листья могут смеяться |
