
Дата выпуска: 16.09.1996
Язык песни: Английский
Third Eye(оригинал) | Третий глаз(перевод на русский) |
"See, I think drugs have done | "Видите ли, мне кажется, что наркотики в чём-то |
Some "good" things for us, | Принесли нам даже пользу, |
I really do. | Я правда так думаю. |
And if you don't believe | А если вы не верите, |
Drugs have done good things for us, | Что наркотики принесли нам пользу, |
Do me a favor: go home tonight | Сделайте одолжение: придя вечером домой, |
And take all your albums, | Соберите все музыкальные альбомы, |
All your tapes, and all your CD's | Все записи и CD |
And burn'em. | И сожгите их. |
'Cause you know what? | Знаете почему? |
The musicians who've made all that great music | Музыканты, написавшие всю эту потрясную музыку, |
That's enhanced your lives throughout the years... | Что делала вашу жизнь лучше на протяжении многих лет... |
Rrrrrrrrrrrrreal fucking high on drugs." | Рррррррррррреально ох..ительно упарывались наркотой". |
- | - |
"Today a young man on acid realized | "Сегодня молодой человек под действием ЛСД понял, |
That all matter is merely energy | Что вся материя — всего лишь энергия, |
Condensed to a slow vibration. | Сконденсированная в медленную вибрацию. |
That we are all one consciousness | То, что мы все — одно сознание, |
Experiencing itself subjectively. | Ощущающее себя субъективно. |
There is no such thing as death, | Не существует такого понятия, как смерть, |
Life is only a dream, | Жизнь — только сон, |
And we are the imagination of ourselves. | И мы лишь воображение самих себя. |
Here's Tom with the weather." | А теперь прогноз погоды с Томом". |
- | - |
"It's not a war on drugs, | "Это не война с наркотиками — |
It's a war on personal freedom, | Это война за личную свободу, |
It's what it is ok? | Вот что это! Лады? |
Keep that in mind at all times. | Имейте это в виду, в любое время. |
Thank you!" | Спасибо! "* |
- | - |
[Think for yourself. | [Думайте самостоятельно. |
Question authority. | Подвергайте сомнению власть. |
- | - |
Throughout human history, | На протяжении всей истории человечества, - |
As our species has faced the frightening, | С тех пор, как наш вид столкнулся с жутким, |
Terrorizing fact | Ужасающим фактом, |
That we do not know who we are, | Что мы не знаем, кто мы такие |
Or where we are going | И куда направляемся |
In this ocean of chaos, | В этом океане хаоса, - |
It has been the authorities: the political, | Именно власть: политическая, |
The religious, the educational authorities | Религиозная, образовательная власти |
Who attempted to comfort us by | Пыталась утешить нас, |
Giving us order, rules, regulations, | Обеспечивая нам порядок, нормы, правила, |
Informing, forming in our minds | Информируя и формируя в наших умах |
Their view of reality. | Их взгляд на реальность. |
To think for yourself | Чтобы думать самостоятельно, |
You must question authority | Вы должны подвергать власть сомнению |
And learn how to put yourself | И научиться ставить себя |
In a state of vulnerable, open-mindedness; | В состояние уязвимой открытости; |
Chaotic, confused, | Хаотичной, запутанной |
Vulnerability, to inform yourself. | Уязвимости, чтобы всё осознать. |
- | - |
Think for yourself. | Думайте самостоятельно. |
Question authority. | Подвергайте сомнению власть. |
- | - |
Order. | Порядок. |
Regulations. | Инструкции. |
Rules. | Правила. |
- | - |
Think for yourself. | Думайте самостоятельно. |
Question authority. | Подвергайте сомнению власть. |
- | - |
Order... | Порядок... |
Regulations... | Инструкции... |
Rules... | Правила... |
Comfort us...] | Утешают нас...] |
- | - |
Dreaming of that face again. | Мне снова снится это лицо, |
It's bright and blue and shimmering. | Яркое, синее и мерцающее, |
Grinning wide | Расплывшееся в широкой улыбке |
And comforting me with it's three warm and wild eyes. | И утешающее меня своими тремя дружелюбными и безумными глазами. |
- | - |
On my back and tumbling | Упав на спину, кувырком лечу |
Down that hole and back again | В эту дыру и, вернувшись, |
Rising up | Встаю на ноги, |
And wiping the webs and the dew from my withered eye. | Снимаю паутину и обтираю росу с прищуренных глаз. |
- | - |
In!.. Out!.. [30x] | Внутрь!.. Наружу!.. [30x] |
- | - |
A child's rhyme stuck in my head. | Детский стишок застрял в моей голове. |
It said that life is but a dream. | В нём говорится, что жизнь — это сон. |
I've spent so many years in question | Я провел много лет вопрошая, |
To find I've known this all along. | Чтобы обнаружить, что всегда знал ответ. |
- | - |
So good to see you. | Так приятно видеть тебя, |
I've missed you so much. | Я так по тебе скучал! |
So glad it's over. | Так рад, что всё кончено. |
I've missed you so much. | Я так по тебе скучал. |
Came out to watch you play. | Вышел, чтобы посмотреть на твою игру. |
Why are you running away? | Почему ты бежишь прочь? |
Came out to watch you play. | Вышел, чтобы посмотреть на твою игру. |
Why are you running... | Почему ты убегаешь... |
- | - |
Shrouding all the ground around me | Все земли вокруг меня укрывает |
Is this holy crow above me. | Священный ворон, парящий надо мной, |
Black as holes within a memory | Черный, как дыры в памяти, |
And blue as our new second sun. | И печальный, как наше новое второе солнце. |
I stick my hand into his shadow | Я запускаю руку в его тень, |
To pull the pieces from the sand. | Чтобы вытащить отдельные песчинки, |
Which I attempt to reassemble | Из которых я пытаюсь собрать образ того, |
To see just who I might have been. | Кем я, возможно, мог быть в прошлом. |
I do not recognize the vessel, | Я не узнаю это существо, |
But the eyes seem so familiar. | Но глаза кажутся знакомыми, |
Like phosphorescent desert buttons | Словно фосфоресцирующие бутоны в пустыне, |
Singing one familiar song... | Напевающие знакомую песню ... |
- | - |
So good to see you. | Так приятно видеть тебя, |
I've missed you so much. | Я так по тебе скучал! |
So glad it's over. | Так рад, что всё кончено. |
I've missed you so much. | Я так по тебе скучал. |
Came out to watch you play. | Вышел, чтобы посмотреть на твою игру. |
Why are you running away? | Почему ты бежишь прочь? |
Came out to watch you play. | Вышел, чтобы посмотреть на твою игру. |
Why are you running away? | Почему ты убегаешь... |
- | - |
Prying open my third eye! [4x] | Открыл свой третий глаз! [4x] |
- | - |
So good to see you once again. | Так приятно видеть тебя снова. |
I thought that you were hiding. | Я думал, что ты прячешься от меня, |
And you thought that I had run away. | А ты подумал, что я сбежал |
Chasing the tail of dogma. | В погоне за хвостом догмы. |
- | - |
(I opened my eye! | (Я открыл глаз! |
I opened my eye! | Я открыл глаз! |
I opened my eye! | Я открыл глаз! |
And there we were...) [2x] | И там были мы...) [2x] |
- | - |
So good to see you once again | Так приятно видеть тебя снова. |
I thought that you were hiding from me. | Я думал, что ты прячешься от меня, |
And you thought that I had run away. | А ты подумал, что я сбежал |
Chasing a trail of smoke and reason. | По следам замутнённого рассудка. |
- | - |
Prying open my third eye! [10x] | Открыл свой третий глаз! [10x] |
- | - |
Third Eye(оригинал) |
See, I think drugs have done some good things for us, I really do. |
And if you don't believe drugs have done good things for us, do me a favour: go home tonight, take all your albums, all your tapes and all your CDs, and burn 'em. |
'Cause you know what, the musicians who made all that great music that's enhanced your lives throughout the years... real fucking high on drugs. |
Today young men on acid realise that all matter is purely energy condensed into a slow vibration, that we are all one consciousness experiencing itself subjectively. |
There is no such thing as death. |
Life is only a dream within the imagination of ourselves. |
Here's Tom with the weather. |
It's not a war on drugs, it's a war on personal freedom is what it is, OK. |
Keep that in mind at all times. |
Thank you. |
Dreaming of that face again. |
It's bright and blue and shimmering. |
Grinning wide |
And comforting me with its three warm and wild eyes. |
On my back and tumbling |
Down that hole and back again |
Rising up |
And wiping the webs and the dew from my withered eye. |
In... out... in... out... in... out... |
A child's rhyme stuck in my head. |
It said that life is but a dream. |
I've spent so many years in question |
to find I've known this all along. |
"So good to see you. |
I've missed you so much. |
So glad it's over. |
I've missed you so much |
Came out to watch you play. |
Why are you running away? |
Came out to watch you play. |
Why are you running?" |
Shrouding all the ground around me |
Is this holy crow above me. |
Black as holes within a memory |
And blue as our new second sun. |
I stick my hand into the shadow |
To pull the pieces from the sand. |
Which I attempt to reassemble |
To see just who I might have been. |
I do not recognize the vessel, |
But the eyes seem so familiar. |
Like phosphorescent desert buttons |
Singing one familiar song... |
"So good to see you. |
I've missed you so much. |
So glad it's over. |
I've missed you so much. |
Came out to watch you play. |
Why are you running away?" |
Prying open my third eye. |
Prying open my third eye. |
Prying open my third eye. |
Prying open my third eye. |
So good to see you once again. |
I thought that you were hiding. |
And you thought that I had run away. |
Chasing the tail of dogma. |
I opened my eye |
I opened my eye |
I opened my eye |
I opened my eye and there we were. |
I opened my eye |
I opened my eye |
I opened my eye |
I opened my eye and there we were. |
So good to see you once again |
I thought that you were hiding from me. |
you thought that I had run away. |
Chasing a trail of smoke and the reason. |
Prying open my third eye. |
Третий глаз(перевод) |
Видите ли, я думаю, что наркотики принесли нам пользу, правда. |
И если вы не верите, что наркотики принесли нам пользу, сделайте мне одолжение: идите домой сегодня вечером, возьмите все свои альбомы, все свои кассеты и все свои компакт-диски и сожгите их. |
Потому что, знаете что, музыканты, которые сочиняли всю эту прекрасную музыку, которая улучшала вашу жизнь на протяжении многих лет... чертовски под кайфом от наркотиков. |
Сегодня молодые люди под кислотой осознают, что вся материя — это чистая энергия, сконденсированная в медленную вибрацию, что все мы — одно сознание, субъективно переживающее себя. |
Нет такой вещи, как смерть. |
Жизнь — это всего лишь сон в нашем воображении. |
Вот Том с погодой. |
Это не война с наркотиками, это война за личную свободу, вот что это такое, хорошо. |
Всегда помните об этом. |
Спасибо. |
Снова мечтаю об этом лице. |
Он яркий, синий и мерцающий. |
широко улыбаясь |
И утешает меня своими тремя теплыми и дикими глазами. |
На спине и кувыркаясь |
В эту дыру и обратно |
Поднимается |
И вытирая паутину и росу с иссохшего глаза. |
Вход... выход... вход... выход... вход... выход... |
В голове застрял детский стишок. |
Он сказал, что жизнь — всего лишь сон. |
Я провел так много лет под вопросом |
найти Я знал это все время. |
"Так приятно тебя видеть. |
Я так скучал по тебе. |
Так рад, что это закончилось. |
Я так скучал по тебе |
Вышел посмотреть, как ты играешь. |
Почему ты убегаешь? |
Вышел посмотреть, как ты играешь. |
Почему ты бежишь?" |
Окутывает всю землю вокруг меня |
Эта святая ворона надо мной. |
Черный, как дыры в памяти |
И синий, как наше новое второе солнце. |
Я сую руку в тень |
Чтобы вытащить куски из песка. |
Который я пытаюсь собрать |
Чтобы увидеть, кем я мог бы быть. |
Я не узнаю сосуд, |
Но глаза кажутся такими знакомыми. |
Как фосфоресцирующие пуговицы пустыни |
Напевая одну знакомую песню... |
"Так приятно тебя видеть. |
Я так скучал по тебе. |
Так рад, что это закончилось. |
Я так скучал по тебе. |
Вышел посмотреть, как ты играешь. |
Почему ты убегаешь?" |
Открываю третий глаз. |
Открываю третий глаз. |
Открываю третий глаз. |
Открываю третий глаз. |
Так приятно снова тебя видеть. |
Я думал, что ты прячешься. |
А ты думал, что я сбежал. |
Погоня за хвостом догмы. |
я открыл глаза |
я открыл глаза |
я открыл глаза |
Я открыл глаза, и вот мы здесь. |
я открыл глаза |
я открыл глаза |
я открыл глаза |
Я открыл глаза, и вот мы здесь. |
Так приятно снова видеть тебя |
Я думал, что ты прячешься от меня. |
ты думал, что я сбежал. |
В погоне за дымом и причиной. |
Открываю третий глаз. |
Тэги песни: #3rd eye #3 eye