
Дата выпуска: 01.05.2006
Возрастные ограничения: 18+
Язык песни: Английский
Rosetta Stoned(оригинал) | Розетта Стоунд (Обкуренная Розетта)(перевод на русский) |
Alrighty then. | Что ж, ладно. |
Picture this if you will. | Представь себе это, если сможешь. |
- | - |
10 to 2 AM, X, Yogi DMT, and a box of Krispy Kremes, | С десяти до двух дня, экстази, йог на ДМТ и на коробке хлопьев Криспи Крим, |
In my "need to know" pose, just outside of Area 51 | В своей позе "должен познать", рядом с Зоной 51, |
Contemplating the whole "chosen people" thingy | Созерцаю всю эту штуковину об "избранных людях", |
When a flaming stealth banana split the sky | Когда пламенный банан по-стелсу рассекает небо, |
Like one would hope but never really expect | Как любой бы надеялся, но на самом деле не ожидал |
To see in a place like this. | Увидеть в таком месте. |
Cutting right angle donuts on a dime | Разрезая пончики под прямым углом на даймы |
And stopping right at my Birkenstocks, | И затормозив прямо перед моими биркенштоками, |
And me yelping... | И я, визжащий |
- | - |
Holy fucking shit! | Что за х*рня! |
- | - |
Then the X-Files being, | Потом существо в стиле "Секретных Материалов", |
Looking like some kind of blue-green Jackie Chan | Выглядещее как какой-то сине-зеленый Джеки Чан, |
With Isabella Rossellini lips, and breath that reeked of | С губами Изабеллы Росселлини и дыханием, разящим |
Vanilla Chig Champa | Китайскими ванильными пироженками, |
Did a slow-mo Matrix descent | Выполняет нисхождение замедленно, как в Матрице, |
Outta the butt end of the banana vessel | Из зад**цы корабля-банана |
And hovered above my bug-eyes, | И парит над моими вытаращенными глазами, |
My gaping jaw, | отвиснувшей челюстью, |
And my sweaty L. Ron Hubbard upper lip, | И моей потной верхней губой, как у Л. Рон Хаббарда, |
And all I could think was: | И все, о чем я мог думать — это |
"I hope Uncle Martin here doesn't notice | "Надеюсь дядя Мартин не заметит, |
That I pissed my fuckin' pants." | Что я нассал в свои гребаные штаны." |
- | - |
So light in his way, | Так по-своему невесом, |
Like an apparition, [that] | Как привидение, [что] |
He had me crying out, | Заставило меня кричать: |
"Fuck me | "Хер со мной, |
It's gotta be | Должно быть это |
The Deadhead Chemistry | Кислота, |
The blotter got [right] on top of me | "Марка" опустилась прямо на меня, |
Got me seein' E-motherfuckin'-T!" | Заставила увидеть ино-гребаного-планетянина!" |
- | - |
And after calming me down | После того, как он успокоил меня |
With some orange slices | Дольками апельсина |
And some fetal spooning, | И ласканиями в позе зародыша, |
E.T. revealed to me his singular purpose. | Пришелец раскрыл мне свою единственную цель. |
He said, "You are the Chosen One, | Он сказал: "Ты — избранный, |
The One who will deliver the message. | Тот, кто доставит послание. |
A message of hope for those who choose to hear it | Послание надежды для тех, кто захочет его услышать |
And a warning for those who do not." | И предостережение для тех, кто нет." |
Me. The Chosen One. | Я. Избранный. |
They chose me. | Они выбрали меня. |
And I didn't even graduate from fuckin' high school. | И я даже не закончил еще школу. |
- | - |
You'd better... | Тебе лучше |
You'd better... | Тебе лучше |
You'd better... | Тебе лучше |
You'd better listen. | Тебе лучше слушать. |
- | - |
Then he looked right through me | Потом он посмотрел сквозь меня |
With somniferous almond eyes | Сонными миндалевидными глазами, |
Don't even know what that means | Даже не знаю, что это значит, |
Must remember to write it down | Должен запомнить это записать. |
This is so real | Это так реально. |
Like the time Dave floated away | Как в тот раз, когда Дэйв уплыл, |
See, my heart is pounding | Понимаешь, мое сердце колотится, |
'Cause this shit never happens to me | Потому что такое дер*мо никогда не случается со мной. |
- | - |
I can't breathe right now. | Я не могу дышать сейчас. |
- | - |
It was so real, | Это было так реально. |
Like I woke up in Wonderland. | Будто я очнулся в Стране Чудес. |
All sorta terrifying | Все как-то жутковато, |
I don't wanna be all alone | Я не хочу оставаться один, |
While I tell this story. | Пока я рассказываю эту историю. |
And can anyone tell me why | И может мне кто-нибудь объяснить, почему |
Y'all sound like Peanuts parents? | Вы все звучите, как родители Арахиса? |
Will I ever be coming down? | Меня когда-нибудь отпустит? |
This is so real | Это так реально. |
Finally, it's my lucky day | Наконец, мой счастливый день. |
See, my heart is racing | Понимаешь, мое сердце мчится, |
'Cause this shit never happens to me | Потому что такое дерьмо никогда не случается со мной. |
- | - |
I can't breathe right now. | Я не могу дышать сейчас. |
- | - |
You believe me, don't you? | Ты же веришь мне, правда? |
Please believe what I've just said! | Пожалуйста, верь тому, что я сейчас сказал. |
See the Dead ain't touring | Понимаешь, Мертвецы не в турне, |
And this wasn't all in my head. | И все это я не выдумал. |
See, they took me by the hand | Понимаешь, они взяли меня за руку |
And invited me right in. | И пригласили войти. |
Then they showed me something | Потом они показали мне кое-что, |
I don't even know where to begin. | Я даже не знаю, с чего начать. |
- | - |
Strapped down [to] my bed | Прикованный [к] своей постели, |
Feet cold [and] eyes red | Ноги холодные [и] глаза красные, |
I'm out of my head | Я выжил из ума, |
Am I alive? Am I dead? | Я жив? Я умер? |
Can't remember what they said | Не могу вспомнить, что они сказали. |
God damn, shit the bed. | Черт возьми, насрал в постель. |
- | - |
Hey ... | Эй. |
- | - |
Overwhelmed as one would be, placed in my position. | Сокрушен, как любой бы был, оказавшись на моем месте. |
Such a heavy burden now to be the One | Такая тяжелая ноша теперь — быть Избранным. |
Born to bear and bring to all the details of our ending, | Рожденный нести и являть всем подробности нашего конца, |
To write it down for all the world to see. | Записать все, чтобы мир прочел. |
- | - |
But I forgot my pen | Но я забыл свою ручку. |
Shit the bed again ... | Снова насрал в постель. |
Typical. | Типично. |
- | - |
Strapped down [to] my bed | Прикованный [к] своей постели, |
Feet cold and eyes red | Ноги холодные [и] глаза красные, |
I'm out of my head | Я выжил из ума, |
Am I alive? Am I dead? | Я жив? Я умер? |
Sunkist and Sudafed | Санкист и Судафет. |
Gyroscopes and infrared | Гироскопы и инфракрасное |
Won't help, I'm brain dead | Не помогут, мой мозг мертв. |
Can't remember what they said | Не могу вспомнить, что они сказали. |
God damn, shit the bed | Черт возьми, насрал в постель. |
- | - |
I can't remember what they said to me | Не могу вспомнить, что они сказали мне. |
Can't remember what they said to make me out to be a hero | Не могу вспомнить, что они поручили сделать, чтобы мне стать героем. |
Can't remember what they said | Не могу вспомнить, что они сказали. |
Bob help me! | Боб, помоги мне! |
Can't remember what they said | Не могу вспомнить, что они сказали. |
- | - |
[We] don't know, [and we] won't know (x12) | [Мы] не знаем [и мы] не узнаем |
- | - |
God damn, shit the bed! | Черт возьми, наср*л в постель. |
- | - |
Rosetta Stoned(оригинал) |
Alright then, picture this if you will: |
10 to 2 AM, X, Yogi DMT, and a box of Krispy Kremes, in my "need to know" pose, just outside of Area 51. |
Contemplating the whole "chosen people" thing with just a flaming stealth banana split the sky like one would hope but never really expect to see in a place like this. |
Cutting right angle donuts on a dime and stopping right at my Birkenstocks, and me yelping... |
Holy fucking shit! |
Then the X-Files being, looking like some kind of blue-green Jackie Chan with Isabella Rossellini lips and breath that reeked of vanilla Chig Champa, |
Did a slow-mo Matrix descent out of the butt end of the banana vessel and hovered above my bug-eyes, my gaping jaw, and my sweaty L. Ron Hubbard upper lip and all I could think was: "I hope Uncle Martin here |
doesn't notice that I pissed my fuckin' pants." |
So light in his way, |
Like an apparition, |
He had me crying out, |
"Fuck me. |
It's gotta be |
Deadhead Chemistry. |
The blotter got right on top of me. |
Got me seein' E-motherfuckin'-T!" |
And after calming me down with some orange slices and some fetal spooning, E.T. |
revealed to me his singular purpose. |
He said, "You are the Chosen One, the One who will deliver the message. A message of hope for those who choose to hear it and a warning for those who do not." |
Me. |
The Chosen One? |
They chose me! |
And I didn't even graduate from fuckin' high school. |
You'd better... |
You'd better... |
You'd better... |
You'd better listen |
Then he looked right through me |
With somniferous almond eyes. |
Don't even know what that means |
Must remember to write it down. |
This is so real. |
Like the time Dave floated away. |
See my heart is pounding, |
'Cause this shit never happens to me. |
Can't breathe, right now! |
It was so real. |
Like I woke up in Wonderland. |
All sort of terrifying. |
I don't wanna be all alone when I tell this story. |
And can anyone tell me why |
You all sound like Peanuts parents |
Will I ever be coming down? |
This is so real. |
Finally it's my lucky day. |
See my heart is racing, |
'Cause this shit never happens to me. |
Can't breathe, right now! |
You believe me, don't you? |
Please believe what I just said, see the Dead ain't touring. |
And this wasn't all in my head. |
See they took me by the hand and invited me right in, |
Then they showed me something. |
I don't even know where to begin. |
Strapped down my bed. |
Feet cold and eyes red. |
I'm out my head. |
Am I alive, am I dead? |
Can't remember what they said. |
God damn. |
Shit the bed! |
High... I I I I I... high... I I I I I |
High |
Overwhelmed as one would be, placed in my position. |
Such a heavy burden now to be the one. |
Born to bear and bring to all the details of our ending |
To write it down for all the world to see. |
But I forgot my pen, |
Shit the bed again, |
Typical. |
Strapped down my bed. |
Feet cold and eyes red. |
I'm out my head. |
Am I alive, am I dead? |
Sunkist and Sudafed, |
Gyroscopes and infrared. |
Won't help, brain dead. |
Can't remember what they said. |
God damn. |
Shit the bed! |
I can't remember what they said to me. |
Can't remember what they said to make me out to be a hero! |
Can't remember what they said. |
Bob help me. |
Can't remember what they said. |
Don't know. |
Won't know. |
God damn. |
Shit the bed! |
Розетта Под кайфом(перевод) |
Хорошо, тогда представьте это, если хотите: |
С 10 до 2 часов ночи, X, Yogi DMT и коробка Krispy Kremes, в моей позе «нужно знать», недалеко от Зоны 51. |
Созерцание всего этого «избранного народа» с помощью всего лишь пылающего банана-невидимки раскололо небо, как можно было бы надеяться, но никогда не ожидать увидеть в таком месте. |
Режу пончики под прямым углом за десять центов и останавливаюсь прямо у своих биркенстоков, а я визжу... |
Черт возьми! |
Затем существо из «Секретных материалов», похожее на сине-зеленого Джеки Чана с губами Изабеллы Росселлини и дыханием, от которого пахло ванилью Чиг Чампа, |
Спустилась Матрица в замедленной съемке из торца бананового сосуда и зависла над моими выпученными глазами, зияющей челюстью и потной верхней губой Л. Рона Хаббарда, и все, о чем я мог думать, было: «Надеюсь, дядя Мартин здесь. |
не замечает, что я обоссал свои гребаные штаны». |
Такой легкий на его пути, |
Как привидение, |
Он заставил меня плакать, |
"Трахни меня. |
Должно быть |
Химия мертвецов. |
Промокашка легла прямо на меня. |
Заставил меня увидеть E-motherfuckin'-T!" |
Успокоив меня дольками апельсина и ложкой эмбриона, И.Т. |
раскрыл мне свою исключительную цель. |
Он сказал: «Ты — Избранный, Тот, кто передаст весть. Весть надежды для тех, кто хочет ее услышать, и предупреждение для тех, кто этого не делает». |
Мне. |
Выбранный? |
Они выбрали меня! |
И я даже не закончил чертову среднюю школу. |
Вы бы лучше... |
Вы бы лучше... |
Вы бы лучше... |
Тебе лучше послушать |
Затем он посмотрел сквозь меня |
С сомнамбулическими миндалевидными глазами. |
Даже не знаю, что это значит |
Надо не забыть записать. |
Это так реально. |
Как в тот раз, когда Дейв уплыл. |
Смотри, мое сердце колотится, |
Потому что это дерьмо никогда не случается со мной. |
Не могу дышать, прямо сейчас! |
Это было так реально. |
Как будто я проснулась в Стране Чудес. |
Все какие-то ужасающие. |
Я не хочу быть совсем один, когда буду рассказывать эту историю. |
И может ли кто-нибудь сказать мне, почему |
Вы все говорите как родители Арахиса |
Я когда-нибудь спущусь? |
Это так реально. |
Наконец-то мой счастливый день. |
Смотри, мое сердце колотится, |
Потому что это дерьмо никогда не случается со мной. |
Не могу дышать, прямо сейчас! |
Ты мне веришь, не так ли? |
Пожалуйста, поверь тому, что я только что сказал, видишь ли, The Dead не гастролируют. |
И все это было не в моей голове. |
Смотрите, они взяли меня за руку и пригласили прямо внутрь, |
Потом мне кое-что показали. |
Я даже не знаю, с чего начать. |
Привязал мою кровать. |
Ноги холодные, а глаза красные. |
Я не в себе. |
Я жив, я мертв? |
Не могу вспомнить, что они сказали. |
Черт возьми. |
К черту кровать! |
Высоко... Я Я Я Я... Высоко... Я Я Я Я Я |
Высоко |
Ошеломленный, как если бы он оказался на моем месте. |
Такое тяжелое бремя теперь быть единственным. |
Рожденный нести и доводить до всех деталей нашего финала |
Записать это на всеобщее обозрение. |
Но я забыл свою ручку, |
Насрать на кровать снова, |
Типичный. |
Привязал мою кровать. |
Ноги холодные, а глаза красные. |
Я не в себе. |
Я жив, я мертв? |
Санкист и Судафед, |
Гироскопы и инфракрасные. |
Не поможет, мозг умер. |
Не могу вспомнить, что они сказали. |
Черт возьми. |
К черту кровать! |
Я не могу вспомнить, что они мне сказали. |
Не могу вспомнить, что они сказали, чтобы сделать меня героем! |
Не могу вспомнить, что они сказали. |
Боб, помоги мне. |
Не могу вспомнить, что они сказали. |
Не знаю. |
Не узнает. |
Черт возьми. |
К черту кровать! |