
Дата выпуска: 29.08.2019
Язык песни: Английский
Fear Inoculum(оригинал) | Прививка от страха(перевод на русский) |
Immunity, long overdue. | Иммунитет наконец-то получив, |
Contagion, I exhale you. | Инфекция, я избавляюсь от тебя. |
Naive, I opened up to you, | Будучи наивным, я открылся тебе, |
Venom and mania. | Ядовитое пристрастие. |
- | - |
Now, contagion, I exhale you... | А сейчас, инфекция, я выдыхаю тебя... |
- | - |
The deceiver says, he says, | Обманщик говорит: |
"You belong to me, | "Ты принадлежишь мне, |
You don't wanna breathe the light of the others. | Ты не хочешь жить светом других. |
Fear the light. | Бойся света, |
Fear the breath. | Бойся сделать вдох, |
Fear the others for eternity". | Всегда бойся чего-то другого". |
But I hear them now, inhale the clarity, | Но сейчас я слышу их, вдыхаю чистоту. |
Hear the venom, the venom in what you say. | Слышу яд, яд в том, что ты говоришь. |
- | - |
Inoculated. | Я привит. |
Bless this immunity | Благословляю этот иммунитет, |
Bless this immunity | Благословляю эту невосприимчивость, |
Bless this immunity | Благословляю этот иммунитет. |
- | - |
Exhale, expel, | Выдыхаю, изгоняю, |
Recast my tale, | Придаю новую форму моей истории, |
Weave my allegorical elegy. | Вплетаю свою аллегорическую элегию. |
- | - |
Enumerate all that I'm to do, | Перечисляю всё, что я должен сделать, |
Calculating steps away from you. | Отсчитывая шаги прочь от тебя. |
My own mitosis, | Моё собственное развитие |
Growing through division from mania. | Продолжается благодаря размежеванию с одержимостью. |
- | - |
Exhale, expel, | Выдыхаю, изгоняю, |
Recast my tale, | Придаю новую форму моей истории, |
Weave my allegorical elegy. | Вплетаю свою аллегорическую элегию. |
- | - |
Forfeit all control, | Теряешь весь контроль, |
You Poison, you Spectacle... | Ты яд, ты притворство. |
- | - |
Exorcise the spectacle. | Изгоняю заблуждение, |
Exorcise the malady. | Изгоняю болезнь, |
Exorcise the disparate. | Изгоняю разрозненность, |
Poison for eternity. | Извечная отрава. |
Purge me and evacuate | Очисти меня и избавь от |
The venom and the fear that binds me! | Яда и страха, что сковывают меня! |
- | - |
Your veil now lift away! | Твоя маска слетела! |
I see you running. | Смотрю, как ты сбегаешь. |
Deceiver chased away, | Лжец изгнан, |
A long time coming... | Как же долго я этого ждал... |
- | - |
Fear Inoculum(оригинал) |
Immunity, long overdue |
Contagion, I exhale you |
Lying, I opened up to you |
Venom in mania |
Now, contagion, I exhale you |
The deceiver says, he says |
You belong to me |
You don't wanna breathe the light of the others |
Fear the light, fear the breath |
Fear the others for eternity |
But I hear them now, inhale the clarity |
Hear the venom, the venom in |
What you say inoculated |
Bless this immunity |
Bless this immunity |
Bless this immunity |
Exhale, expel |
Recast my tale |
Weave my allegorical elegy |
Enumerate all that I'm to do |
Calculating steps away from you |
My own mitosis |
Growing through delusion from mania |
Exhale, expel |
Recast my tale |
Weave my allegorical elegy |
Forfeit all control |
You poison, you spectacle |
Exorcise the spectacle |
Exorcise the malady |
Exorcise the disparate |
Poison for eternity |
Purge me and evacuate |
The venom and the fear that binds me |
Unveil now, lift away |
I see you runnin' |
Deceiver chased away |
A long time comin' |
Прививка страха(перевод) |
Иммунитет, давно пора |
Заражение, я выдыхаю тебя |
Лежа, я открылся тебе |
Веном в мании |
Теперь, зараза, я выдыхаю тебя |
Обманщик говорит, он говорит |
Ты принадлежишь мне |
Ты не хочешь дышать светом других |
Бойся света, бойся дыхания |
Бойся других навеки |
Но я слышу их сейчас, вдыхаю ясность |
Услышьте яд, яд в |
То, что вы говорите, привито |
Благослови этот иммунитет |
Благослови этот иммунитет |
Благослови этот иммунитет |
Выдохнуть, выгнать |
Переделай мою сказку |
Сплети мою аллегорическую элегию |
Перечислите все, что я должен сделать |
Расчет шагов от вас |
Мой собственный митоз |
Рост через заблуждение от мании |
Выдохнуть, выгнать |
Переделай мою сказку |
Сплети мою аллегорическую элегию |
Потерять весь контроль |
Ты яд, ты зрелище |
Изгнать зрелище |
Изгнать болезнь |
Изгнать несопоставимое |
Яд на вечность |
Очисти меня и эвакуируй |
Яд и страх, который связывает меня |
Раскрыть сейчас, снять |
Я вижу, ты бежишь |
Обманщик изгнан |
Долгое время |