| "I, I don't have a whole lot of time.
| «У меня, у меня совсем нет времени.
|
| Um, OK, I'm a former employee of Area 51.
| Хм, хорошо, я бывший сотрудник Зоны 51.
|
| I, I was let go on a medical discharge about a week ago and, and...
| Меня отпустили на больничный где-то неделю назад и, и...
|
| [chokes] I've kind of been running across the country.
| [давится] Я бегал по стране.
|
| Damn, I don't know where to start, they're,
| Черт, я не знаю, с чего начать, они,
|
| they're gonna, um, they'll triangulate on this position really soon.
| они собираются, гм, они очень скоро проведут триангуляцию этой позиции.
|
| OK, um, um, OK,
| ОК, эм, эм, ок,
|
| what we're thinking of as, as aliens,
| о чем мы думаем, как об инопланетянах,
|
| they're extradimensional beings,
| они внепространственные существа,
|
| that, an earlier precursor of the, um, space program they made contact with.
| это более ранний предшественник космической программы, с которой они связались.
|
| They are not what they claim to be.
| Они не те, за кого себя выдают.
|
| Uh, they've infiltrated a, a lot of aspects of, of, of the military establishment,
| Э-э, они проникли во многие аспекты военного истеблишмента,
|
| particularly the Area 51.
| особенно Зона 51.
|
| The disasters that are coming, they, the military,
| Бедствия, что грядут, они, военные,
|
| I'm sorry, the government knows about them.
| Извините, правительство знает о них.
|
| And there's a lot of safe areas in this world that they could begin moving
| И в этом мире есть много безопасных мест, которые они могли бы начать перемещать
|
| the population to now. | населения до настоящего времени. |
| They are not!
| Они не!
|
| They want those major population centers wiped out so that the few
| Они хотят, чтобы эти крупные населенные пункты были уничтожены, чтобы немногие
|
| that are left will be more easily controllable." | то, что осталось, будет легче контролировать». |