
Дата выпуска: 16.09.1996
Возрастные ограничения: 18+
Язык песни: Английский
Eulogy(оригинал) | Панегирик(перевод на русский) |
He had a lot to say. | Он мог многое сказать. |
He had a lot of nothing to say. | Он мог сказать много ни о чем. |
We'll miss him. | Мы будем скучать по нему. |
We'll miss him. | Мы будем скучать по нему. |
- | - |
He had a lot to say. | Он мог многое сказать. |
He had a lot of nothing to say. | Он мог сказать много ни о чем. |
We'll miss him. | Мы будем скучать по нему. |
We'll miss him. | Мы будем скучать по нему. |
We're gonna miss him | Мы будем скучать по нему. |
We're gonna miss him | Мы будем скучать по нему. |
- | - |
So long. | До свидания. |
We wish you well. | Мы желаем тебе всего наилучшего. |
You told us how you weren't afraid to die. | Ты говорил нам, что не боишься умереть. |
Well, so long. | Что ж, пока. |
Don't cry | Не плачь |
Or feel too down. | И не расстраивайся так сильно. |
Not all martyrs see divinity. | Не всех мучеников ожидает встреча с божеством. |
But at least you tried. | Но ты хотя бы попытался. |
- | - |
Standing above the crowd, | Возвышаясь над толпой, |
He had a voice that was strong and loud. | Он обладал голосом, сильным и громким. |
We'll miss him. | Мы будем скучать по нему. |
We'll miss him. | Мы будем скучать по нему. |
- | - |
Ranting and pointing his finger | Он разглагольствовал и тыкал пальцем |
At everything but his heart. | Во всё кроме своего сердца. |
We'll miss him. | Мы будем скучать по нему. |
We'll miss him. | Мы будем скучать по нему. |
We're gonna miss him. | Мы будем скучать по нему. |
We're gonna miss him. | Мы будем скучать по нему. |
- | - |
No way to recall | Никак не вспомнить, |
What it was that you had said to me, | Что ты должен был сказать мне, |
Like I care at all. | Будто мне было до этого дело. |
- | - |
But it was so loud. | Но это было так громко. |
You sure could yell. | Ты, несомненно, умел кричать. |
You took a stand on every little thing | Ты вствал в позу по поводу любой мелочи, |
And so loud. | Так громко. |
- | - |
You could be the one who saves me from my own existence. | Ты мог бы стать тем единственным, кто спас бы меня от собственного существования. |
- | - |
Standing above the crowd, | Стоя над толпой, |
He had a voice that was strong and loud and I | Он обладал голосом, сильным и громким, и я |
Swallowed his facade cuz I'm so | Проглотил его наживку, потому что я так |
Eager to identify with | Стремлюсь отождествиться с |
Someone above the ground, | Кем-то, возвышенным, |
Someone who seemed to feel the same, | Кем-то, кто, казалось бы, чувствует то же, |
Someone prepared to lead the way, and | Кем-то, готовым вести за собой и |
Someone who would die for me. | Кем-то, готовым умереть за меня. |
- | - |
Will you? Will you now? | Ты сделаешь это? Ты сделаешь это сейчас? |
Would you die for me? | Ты бы умер за меня? |
Don't you fuckin lie. | Разве ты не врал, черт возьми?! |
- | - |
Don't you step out of line. | Разве ты не переступил черту? |
Don't you step out of line. | Разве ты не переступил черту? |
Don't you step out of line. | Разве ты не переступил черту? |
Don't you fuckin lie. | Разве ты не врал, черт возьми?! |
- | - |
You've claimed all this time that you would die for me. | Ты утверждал все это время, что ты бы умер за меня. |
Why then are you so surprised when you hear your own eulogy? | Почему же ты тогда так удивлен, что слышишь собственный панегирик? |
- | - |
He had alot to say. | Он мог многое сказать. |
He had alot of nothing to say. | Он мог сказать много ни о чем. |
He had alot to say. | Он мог многое сказать. |
He had alot of nothing to say. | Он мог сказать много ни о чем. |
- | - |
Come down. | Спускайся. |
Get off your fucking cross. | Слезай со своего гр**аного креста. |
We need the fucking space | Нам, чёрт побери, нужно место, |
To nail the next fool martyr. | Чтобы распять следующего безмозглогого мученика. |
- | - |
To ascend you must die. | Чтобы вознестить, ты обязан умереть. |
You must be crucified. | Ты должен быть распят |
For our sins and our lies. | За наши грехи и нашу ложь. |
Good-bye. | Прощай. |
Eulogy(оригинал) |
He had a lot to say. |
He had a lot of nothing to say. |
We'll miss him. |
We'll miss him. |
He had a lot to say. |
He had a lot of nothing to say. |
We'll miss him. |
We'll miss him. |
We're gonna miss him. |
We're gonna miss him. |
Yeah, so long. |
We wish you well. |
Told us how you weren't afraid to die. |
Well, so long. |
Don't cry, yeah, |
Or feel too down. |
Not all martyrs see divinity. |
But at least you tried. |
Standing above the crowd, |
He had a voice that was strong and loud. |
We'll miss him. |
We'll miss him. |
Ranting and pointing his finger |
At everything but his heart. |
We'll miss him. |
We'll miss him. |
We're gonna miss him. |
We're gonna miss him. |
Yeah, no way, yeah, to recall |
What it was that you had said to me, |
Like I care at all. |
But it was so loud. |
You sure could yell. |
Took a stand on every little thing |
And so loud. |
You could be the one who saves me from my own existence |
Warn while some child might chill, nine-one-two |
I'm too smart when you're invisible by the bone symbol on you. |
So he bashes his skull through the window while looking out to the sea. |
Like torment of my ego. |
And we're amused by this |
Yeah, standing above the crowd, |
He had a voice that was strong and loud and I |
Swallowed his facade 'cause I'm so eager to identify with |
Someone above the ground, |
Someone who seemed to feel the same, |
Someone prepared to lead the way, |
And someone who would die for me. |
Will you? |
Will you now? |
Would you die for me? |
Don't you fucking lie. |
Don't you step out of line. |
Don't you step out of line. |
Don't you step out of line. |
Don't you fucking lie. |
You claimed all this time that you would die for me. |
Why then are you so surprised when you hear your own eulogy? |
He had a lot to say. |
He had a lot of nothing to say. |
He had a lot to say. |
He had a lot of nothing to say. |
Come down. |
Get off your fucking cross. |
We need the fucking space to nail the next fool martyr. |
To ascend you must die. |
You must be crucified |
For our sins and our lies. |
Goodbye... |
Панегирик(перевод) |
Ему было что сказать. |
Ему было нечего сказать. |
Мы будем скучать по нему. |
Мы будем скучать по нему. |
Ему было что сказать. |
Ему было нечего сказать. |
Мы будем скучать по нему. |
Мы будем скучать по нему. |
Мы будем скучать по нему. |
Мы будем скучать по нему. |
Да, так долго. |
Желаем вам добра. |
Рассказал нам, как ты не боялся умереть. |
Ну пока. |
Не плачь, да, |
Или чувствовать себя слишком подавленным. |
Не все мученики видят божество. |
Но вы хотя бы попытались. |
Стоя над толпой, |
У него был сильный и громкий голос. |
Мы будем скучать по нему. |
Мы будем скучать по нему. |
Разглагольствования и указывая пальцем |
Во всем, кроме своего сердца. |
Мы будем скучать по нему. |
Мы будем скучать по нему. |
Мы будем скучать по нему. |
Мы будем скучать по нему. |
Да никак, да, вспомнить |
То, что ты сказал мне, |
Как будто мне все равно. |
Но это было так громко. |
Ты точно мог бы закричать. |
Взял позицию по каждой мелочи |
И так громко. |
Ты мог бы быть тем, кто спасает меня от моего собственного существования |
Предупредите, пока какой-нибудь ребенок может остыть, девять-один-два |
Я слишком умен, когда тебя не видно из-за символа кости на тебе. |
Поэтому он разбивает себе череп через окно, глядя на море. |
Как мука моего эго. |
И нас это забавляет |
Да, стоя над толпой, |
У него был сильный и громкий голос, и я |
Проглотил его фасад, потому что я так хочу идентифицировать себя с |
Кто-то над землей, |
Кто-то, кто, казалось, чувствовал то же самое, |
Кто-то готов идти впереди, |
И кто-то, кто умрет за меня. |
Вы будете? |
Будете ли вы сейчас? |
Ты бы умер за меня? |
Не смей лгать. |
Не выходите за рамки. |
Не выходите за рамки. |
Не выходите за рамки. |
Не смей лгать. |
Ты все это время утверждал, что умрешь за меня. |
Почему же тогда вы так удивляетесь, когда слышите собственную хвалебную речь? |
Ему было что сказать. |
Ему было нечего сказать. |
Ему было что сказать. |
Ему было нечего сказать. |
Спускаться. |
Слезь со своего гребаного креста. |
Нам нужно гребаное пространство, чтобы пригвоздить следующего дурака-мученика. |
Чтобы подняться, вы должны умереть. |
Вы должны быть распяты |
За наши грехи и нашу ложь. |
До свидания... |