Перевод текста песни Entre nous - Toofan

Entre nous - Toofan
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Entre nous , исполнителя -Toofan
Песня из альбома: Conquistadors
В жанре:Поп
Дата выпуска:30.08.2018
Язык песни:Французский
Лейбл звукозаписи:Universal Music Africa

Выберите на какой язык перевести:

Entre nous (оригинал)Между нами (перевод)
Je t’en prie, rappelle-toi de tout c’que t’as eu ou quittons nos sentiments Пожалуйста, вспомни все, что у тебя было, или давай оставим наши чувства
Rappelle-toi d’un homme, d’un fils qui t’aiment ou j’me barre pour des centimes Помни мужчину, сына, который любит тебя, или я уйду за копейки
euh Эм-м-м
C’est dans la pence, moi je lève la peine, qui part en mission pour un banc, Дело в копейке, снимаю приговор, кто идет на задание за скамейкой,
tu m’appelles? ты звонишь мне?
Un, deux, trois;Раз два три;
j’débarque en stred, après je repars sans stress Я приземляюсь в стреде, после того как ухожу без стресса
Je sais que t’en a marre de te cacher, tu veux tout lui dire et tout lâcher Я знаю, ты устала прятаться, ты хочешь рассказать ему все и отпустить все
Je sais que t’en a marre de te cacher, mais elle t’a dit: «je veux engager» Я знаю, ты устал прятаться, но она сказала тебе: «Я хочу нанять».
Pardon tiens le coup Извините, подождите
Garde ça pour nous держи это для нас
Je te supplie à genoux Я умоляю тебя на коленях
Ça reste entre nous eh eh Это остается между нами, да, да
Entre toi et moi eh eh Между тобой и мной, да, да
Ça reste entre nous eh eh Это остается между нами, да, да
Le petit sujet d’amour eh eh Маленький предмет любви, да, да
Oui, t’auras sûr quand tu stresses, te fait voyager en first, et te soigne Да, вы будете уверены, когда будете в стрессе, сначала возьмете вас в путешествие и вылечите себя
quand tu te blesses des fois когда ты иногда причиняешь себе боль
Moi, je taffe dur pour des pièces, en vrai même si t'étais seule, Я, я много работаю за монеты, по правде говоря, даже если бы ты был один,
j’le dirais comment je fais, dis-moi Я расскажу, как я, скажи мне
Est-ce que ce qu’on a vaut le coup de prendre le risque de tout balancer? Стоит ли то, что у нас есть, риска выбросить все это?
Je te love comme un fou, mai j’t’en prie réfléchis avant de l’annoncer Я безумно люблю тебя, но, пожалуйста, подумай, прежде чем сказать это.
Si j’ai des millions de dollars, si j’ai des millions de dollars Если бы у меня были миллионы долларов, если бы у меня были миллионы долларов
La vie-ci c’est qui vivra verra, en attendant, j’suis un puissant conquer' Эта жизнь, кто проживет, тот увидит, а пока я могущественный завоеватель
Pardon tiens le coup Извините, подождите
Garde ça pour nous держи это для нас
Je te supplie à genoux Я умоляю тебя на коленях
Ça reste entre nous eh eh Это остается между нами, да, да
Entre toi et moi eh eh Между тобой и мной, да, да
Ça reste entre nous eh eh Это остается между нами, да, да
Le petit sujet d’amour eh eh Маленький предмет любви, да, да
Bébé assieds-toi quelques trois minutes Ребенок присядет на несколько минут
Faut que je te parle bébé, faut que je mette à nu Должен поговорить с тобой, детка, должен обнажиться
Mais avant faut que tu saches, depuis le début, c’est du vrai c’qui se passe Но сначала вы должны знать, с самого начала, что происходит на самом деле
J’te l’ai promis, ça fait cinq ans, te mettre la bague devant tes parents Я обещал тебе, уже пять лет надеваю тебе кольцо на глазах у твоих родителей.
Il y a ce truc qui me gêne, le secret qui me ronge, qui me rend mal à l’aise Есть одна вещь, которая меня беспокоит, секрет, который съедает меня, заставляет меня чувствовать себя неловко.
J’ai manqué de peur de faire de lui un manque, et Я бежал из страха сделать его недостатком, и
Pour toi, j’suis pas fait, le connu est donc le bon Для тебя я не создан, так что известное — это хорошо.
Prends lui le mirage, le connu, le démon Возьми ему мираж, известное, демон
J’ai gaffé bébé, j’ai un gosse qui m’attend dehors Я облажался, детка, у меня есть ребенок, ожидающий меня снаружи
Pardon tiens le coup Извините, подождите
Garde ça pour nous держи это для нас
Je te supplie à genoux Я умоляю тебя на коленях
Entre nous eh eh Между нами да да
Entre toi et moi eh eh Между тобой и мной, да, да
Ça reste entre nous eh eh Это остается между нами, да, да
Le petit sujet d’amour eh ehМаленький предмет любви, да, да
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
2017
2014
2008
2018
2016
2014
2014
2017
2018
2019
2018
2018
2018
2018
2018
Ou Lè
ft. Toofan, Jacob Desvarieux
2019
2020
2018