
Дата выпуска: 22.09.2016
Язык песни: Английский
Sympathy(оригинал) | Сочувствие(перевод на русский) |
Take a step inside my mind | Переступи порог моего сознания, |
As my eyes are open wide | Ведь мои глаза широко открыты, |
In my sleep I turn and toss | Я ворочаюсь во сне, чтобы |
To rebuild the heart I lost | Возродить свое утраченное сердце. |
- | - |
You can tell me what you want | Можешь сказать, чего ты хочешь, |
Fool me once and love was lost | Ты обманула меня однажды, и наша хрупкая любовь погибла, |
Paper-thin; your words, they haunt my dreams | Твои слова мучают меня по ночам, |
The seams have come undone | И швы разошлись. |
- | - |
Don't you dare say I'm gonna make it | Не смей говорить, что я справлюсь, |
'Cause I don't believe a word you say | Я не верю ни слову из твоих уст. |
- | - |
Don't you dare say I'm gonna make it | Не смей говорить, что я справлюсь, |
'Cause I don't believe a word you say | Я не верю ни слову из твоих уст, |
There's a sickness living inside me | Внутри меня растет болезнь, |
You can spare me all your sympathy | Можешь избавить меня от своего сочувствия. |
- | - |
Take a second of your time | Потрать секунду своего времени, |
Realize you're wasting mine | Чтобы понять, что ты тратишь мое, |
In the night, I lie awake | По ночам я валяюсь без сна, |
Why rebuild a heart that breaks? | Зачем возрождать сердце, которое все равно сломается? |
- | - |
You can tell me what you want | Можешь сказать, чего ты хочешь, |
Fool me once and love was lost | Ты обманула меня однажды, и наша хрупкая любовь погибла, |
Paper-thin; your words, they haunt my dreams | Твои слова мучают меня по ночам, |
The seams have come undone | И швы разошлись. |
- | - |
Don't you dare say I'm gonna make it | Не смей говорить, что я справлюсь, |
'Cause I don't believe a word you say | Я не верю ни слову из твоих уст, |
There's a sickness living inside me | Внутри меня растет болезнь, |
You can spare me all your sympathy | Можешь избавить меня от своего сочувствия, |
Just spare me all your sympathy | Прошу, избавь меня от своего сострадания. |
- | - |
I'm sitting waiting on the sun to rise | Сижу и жду, пока взойдет солнце, |
I know it never will | Хотя и так знаю, что оно не взойдет, |
It comes as no surprise | В этом нет ничего удивительного, |
So won't you stare into my heart of lies? | Так что не хочешь взглянуть на мое сердце, полное лжи, |
They look so hungry now | Которая выглядит изголодавшейся? |
It comes as no surprise | В этом нет ничего удивительного. |
- | - |
Don't you dare say I'm gonna make it | Не смей говорить, что я справлюсь, |
'Cause I don't believe a word you say | Я не верю ни слову из твоих уст, |
There's a sickness living inside me | Внутри меня растет болезнь, |
You can spare me all your sympathy | Можешь избавить меня от своего сочувствия, |
You can spare me all your sympathy | Прошу, избавь меня от своего сострадания. |
Sympathy(оригинал) |
Take a step inside my mind |
As my eyes are open wide |
In my sleep, I turn and toss |
To rebuild the heart I lost |
You can tell me what you want |
Fool me once and love was lost |
Paper-thin; |
your words, they haunt my dreams |
The seams have come undone |
Don’t you dare say I’m gonna make it |
'Cause I don’t believe a word you say |
Don’t you dare say I’m gonna make it |
'Cause I don’t believe a word you say |
There’s a sickness living inside me |
You can spare me all your sympathy |
Take a second of your time |
Realize you’re wasting mine |
In the night, I lie awake |
Why rebuild a heart that breaks? |
You can tell me what you want |
Fool me once and love was lost |
Paper-thin; |
your words, they haunt my dreams |
The seams have come undone |
Don’t you dare say I’m gonna make it |
'Cause I don’t believe a word you say |
There’s a sickness living inside me |
You can spare me all your sympathy |
Just spare me all your sympathy |
I’m sitting waiting on the sun to rise |
I know it never will |
It comes as no surprise |
So won’t you stare into my hollow eyes? |
They look so hungry now |
It comes as no surprise |
Don’t you dare say I’m gonna make it |
'Cause I don’t believe a word you say |
There’s a sickness living inside me |
You can spare me all your sympathy |
You can spare me all your sympathy |
Симпатия(перевод) |
Сделай шаг в моем сознании |
Поскольку мои глаза широко открыты |
Во сне я поворачиваюсь и бросаю |
Чтобы восстановить сердце, которое я потерял |
Вы можете сказать мне, что хотите |
Обмани меня один раз, и любовь была потеряна |
Бумага тонкая; |
твои слова преследуют меня во сне |
Швы разошлись |
Не смей говорить, что я сделаю это |
Потому что я не верю ни одному твоему слову |
Не смей говорить, что я сделаю это |
Потому что я не верю ни одному твоему слову |
Во мне живет болезнь |
Вы можете избавить меня от всего вашего сочувствия |
Потратьте секунду своего времени |
Поймите, что вы тратите мое |
Ночью я не сплю |
Зачем восстанавливать разбитое сердце? |
Вы можете сказать мне, что хотите |
Обмани меня один раз, и любовь была потеряна |
Бумага тонкая; |
твои слова преследуют меня во сне |
Швы разошлись |
Не смей говорить, что я сделаю это |
Потому что я не верю ни одному твоему слову |
Во мне живет болезнь |
Вы можете избавить меня от всего вашего сочувствия |
Просто избавь меня от всего своего сочувствия |
Я сижу и жду, когда взойдет солнце |
Я знаю, что никогда не будет |
Это неудивительно |
Так ты не будешь смотреть в мои пустые глаза? |
Они выглядят такими голодными сейчас |
Это неудивительно |
Не смей говорить, что я сделаю это |
Потому что я не верю ни одному твоему слову |
Во мне живет болезнь |
Вы можете избавить меня от всего вашего сочувствия |
Вы можете избавить меня от всего вашего сочувствия |