| You know what fellas? | Вы знаете, что ребята? |
| What?
| Какая?
|
| I wanna get this beat. | Я хочу получить этот бит. |
| Pull out them drums loud
| Вытащите их барабаны громко
|
| I wanna hear them kickin'
| Я хочу услышать, как они пинают
|
| Kick it so loud they kick 'em way back in Mississippi
| Пни так громко, что они пинают их еще в Миссисипи
|
| Like that? | Как это? |
| Aw, yeah, like that
| Ага, вот так
|
| All you ever give me is the blues
| Все, что ты мне когда-либо дарил, это блюз
|
| C' mon fellas, let’s do this
| Давай, ребята, давайте сделаем это
|
| Spendin' all my time trying to show how I feel when there is so much I can do
| Трачу все свое время, пытаясь показать, что я чувствую, когда я так много могу сделать
|
| Oh, I wanna please you. | О, я хочу доставить тебе удовольствие. |
| (Yeah.)
| (Ага.)
|
| You say you care for me, but you don’t act that way
| Ты говоришь, что заботишься обо мне, но так не поступаешь
|
| C’mon, girl, who you trying to fool
| Давай, девочка, кого ты пытаешься обмануть
|
| Tell, Dwayne
| Скажи, Дуэйн
|
| Just when I try to fill you what I can do for you
| Просто, когда я пытаюсь наполнить тебя тем, что я могу для тебя сделать
|
| I feel like I’m wasting my time
| Я чувствую, что теряю время
|
| Yeah, yeah, yeah
| Да, да, да
|
| I can’t see myself without you
| Я не вижу себя без тебя
|
| That’s why I hang around
| Вот почему я слоняюсь
|
| All you ever give me is the blues
| Все, что ты мне когда-либо дарил, это блюз
|
| Girl, you know I’m spending all my time pleasing you
| Девочка, ты знаешь, я трачу все свое время на то, чтобы доставить тебе удовольствие.
|
| All you ever give me is the blues
| Все, что ты мне когда-либо дарил, это блюз
|
| Yeah, yeah, yeah
| Да, да, да
|
| Spending all my time pleasing you
| Трачу все свое время, ублажая тебя
|
| All you ever give me is the blues
| Все, что ты мне когда-либо дарил, это блюз
|
| Oh, I wanna please you
| О, я хочу доставить тебе удовольствие
|
| Every time I see you, girl (Why?)
| Каждый раз, когда я вижу тебя, девочка (Почему?)
|
| All I wanna know is how I may get next to you
| Все, что я хочу знать, это то, как я могу оказаться рядом с тобой
|
| Oh, I wanna please you
| О, я хочу доставить тебе удовольствие
|
| There’s got to be a way
| Должен быть способ
|
| I’m thinking every day
| я думаю каждый день
|
| C’mon, girl, please give me a clue
| Давай, девочка, пожалуйста, дай мне ключ
|
| Tell, Dwayne
| Скажи, Дуэйн
|
| Just because he drives a Porsche (Yeah) and I just drive a note
| Просто потому, что он водит Порше (Да), а я просто езжу на ноте
|
| But what about the man inside
| Но как насчет человека внутри
|
| Yeah, yeah, yeah
| Да, да, да
|
| Oh, if that is what you’re into
| О, если это то, чем ты увлекаешься
|
| Why don’t you let me know instead of always giving me the blues
| Почему бы тебе не дать мне знать вместо того, чтобы всегда давать мне блюз
|
| Girl, 'cause you know I’m spending all my time pleasing you
| Девочка, потому что ты знаешь, что я провожу все свое время, доставляя тебе удовольствие.
|
| All you ever give me is the blues
| Все, что ты мне когда-либо дарил, это блюз
|
| Yeah, yeah, yeah
| Да, да, да
|
| Spending all my time pleasing you
| Трачу все свое время, ублажая тебя
|
| All you ever give me is the blues
| Все, что ты мне когда-либо дарил, это блюз
|
| Oh, I wanna please you
| О, я хочу доставить тебе удовольствие
|
| C’mon, y’all
| Да ладно вам всем
|
| Clap your hands
| Хлопайте в ладоши
|
| Everybody clap your hands
| Все хлопайте в ладоши
|
| Oh, I wanna please you
| О, я хочу доставить тебе удовольствие
|
| Boys, help me out
| Мальчики, помогите мне
|
| Oh, I wanna…
| О, я хочу…
|
| Blues. | Блюз. |
| Blues. | Блюз. |
| Blues. | Блюз. |
| Blues
| Блюз
|
| Blues. | Блюз. |
| Blues. | Блюз. |
| Blues. | Блюз. |
| Blues
| Блюз
|
| Spending all my time pleasing you
| Трачу все свое время, ублажая тебя
|
| I’ve always been true
| Я всегда был прав
|
| Why you wanna give me the blues
| Почему ты хочешь дать мне блюз
|
| Spending all my time pleasing you
| Трачу все свое время, ублажая тебя
|
| All you ever give me is the blues
| Все, что ты мне когда-либо дарил, это блюз
|
| You’re always on my mind all the time
| Ты всегда в моих мыслях все время
|
| (Spending all my time pleasing you)
| (Провожу все свое время, ублажая тебя)
|
| Every day, every night
| Каждый день, каждую ночь
|
| (All you ever give me is the blues)
| (Все, что ты мне когда-либо дарил, это блюз)
|
| Yeah, yeah, yeah
| Да, да, да
|
| Spending all my time pleasing you
| Трачу все свое время, ублажая тебя
|
| All you ever give me is the blues
| Все, что ты мне когда-либо дарил, это блюз
|
| I tried 20 times (Spending all my time pleasing you)
| Я пытался 20 раз (тратя все свое время на то, чтобы доставить тебе удовольствие)
|
| And you never cross my mind
| И ты никогда не приходишь мне в голову
|
| (All you ever give me is the blues)
| (Все, что ты мне когда-либо дарил, это блюз)
|
| Yeah, yeah, yeah
| Да, да, да
|
| (Spending all my time pleasing you)
| (Провожу все свое время, ублажая тебя)
|
| For my money worked, what can I do for you
| Мои деньги работали, что я могу сделать для вас
|
| All you ever give me is the blues | Все, что ты мне когда-либо дарил, это блюз |