| It’s one for the money and one for the show
| Это один за деньги и один для шоу
|
| I got one kiss for you honey so come on let’s go
| У меня есть один поцелуй для тебя, дорогая, так что давай, пошли
|
| I didn’t see it coming but girl now I know
| Я не предвидел, что это произойдет, но девочка, теперь я знаю
|
| It takes one for the running but two for the road
| Требуется один для бега, но два для дороги
|
| One thousand dreams whispered in the dark
| Тысяча снов, шепчущихся в темноте
|
| But a dream’s just a dream in one empty heart
| Но мечта - это всего лишь мечта в одном пустом сердце
|
| It takes more than one to rev it up and go
| Чтобы разогнаться и поехать, требуется больше одного
|
| So let’s get it running, we’re two for the road
| Итак, давайте запустим, мы вдвоем в пути
|
| Two one-way tickets and a diamond ring
| Два билета в один конец и кольцо с бриллиантом
|
| Hell it don’t matter what the rain might bring
| Черт, неважно, что может принести дождь
|
| When this world treats you hard and cold
| Когда этот мир относится к тебе жестко и холодно
|
| I’ll stand beside you, we’re two for the road
| Я буду стоять рядом с тобой, мы вдвоем в дороге
|
| When you’re alone my love’ll shine the light
| Когда ты один, моя любовь будет сиять
|
| Through the dark and starless night
| Через темную и беззвездную ночь
|
| I’ll hold you close and never let you go
| Я буду держать тебя близко и никогда не отпущу
|
| C’mon now girl 'cause we’re two for the road
| Давай, девочка, потому что мы вдвоем в дороге
|
| Well it’s two to get ready, babe, c’mon let’s go
| Ну, готовься уже два, детка, давай пойдем
|
| Me and you, girl, we’re two for the road | Я и ты, девочка, мы вдвоем в дороге |