| You’ve got it, and I want it
| У тебя есть это, и я хочу этого
|
| You’ve got it, and I need it
| У тебя есть это, и мне это нужно
|
| You’ve got it, and I want it
| У тебя есть это, и я хочу этого
|
| You’ve got it, and I need it
| У тебя есть это, и мне это нужно
|
| Hey there sister, you wear your blue jeans so tight
| Эй, сестра, ты носишь свои синие джинсы так туго
|
| Dancin' in the spotlight, livin' for the weekend life
| Танцы в центре внимания, жизнь на выходных
|
| Hey foxy lady, what you smokin' tonight?
| Эй, фокси, леди, что ты куришь сегодня вечером?
|
| Got ya feeling so right, livin' for the weekend life
| Я чувствую себя так хорошо, живу на выходные
|
| So you been workin' hard, overtime for nothing
| Итак, вы много работали, сверхурочно зря
|
| You feel like doin' something, livin' for the weekend life
| Вам хочется что-то делать, жить на выходных
|
| You got to have it to give, I got to have it to want
| Вы должны иметь это, чтобы дать, я должен иметь это, чтобы хотеть
|
| So I can live like I wanna live, no more struggling
| Так что я могу жить так, как хочу, больше не бороться
|
| Hey there sister, you wear your blue jeans so tight
| Эй, сестра, ты носишь свои синие джинсы так туго
|
| Dancin' in the spotlight, livin' for the weeknd life
| Танцы в центре внимания, жизнь на выходных
|
| Hey foxy lady, what you smokin' tonight?
| Эй, фокси, леди, что ты куришь сегодня вечером?
|
| Got ya feeling so right, livin' for the weeknd life
| Ты чувствуешь себя так хорошо, живя для выходных
|
| Weekend life
| Выходные дни
|
| The weekend life
| Жизнь выходного дня
|
| 'Cause when you’re doin', doin' what you wanna do
| Потому что, когда ты делаешь, делай то, что хочешь.
|
| I can plainly see
| я ясно вижу
|
| You as fine as a glass of a sparkling wine
| Ты прекрасна, как бокал игристого вина
|
| And, I want you honestly
| И я хочу, чтобы ты честно
|
| Oooh oh, oooh, oooh oh
| Оооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооо
|
| Oooh oh, oooh, oooh oh
| Оооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооо
|
| Oooh oh, oooh, oooh oh
| Оооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооо
|
| Dabba dabba oooh oh, oooh, oooh oh
| Дабба дабба ооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооо
|
| Weekend life
| Выходные дни
|
| The weekend life
| Жизнь выходного дня
|
| Whatcha talkin' 'bout?
| О чем ты говоришь?
|
| Hey there sister, you wear your blue jeans so tight
| Эй, сестра, ты носишь свои синие джинсы так туго
|
| Dancin' in the spotlight, livin' for the weekend life
| Танцы в центре внимания, жизнь на выходных
|
| You smoke-
| Ты куришь-
|
| Got ya feelin' just right, livin' for the weekend life
| Я чувствую себя в самый раз, живу на выходные
|
| Suffering overtime for nothing
| Страдания сверхурочно ни за что
|
| You feel like doin' something for the weekend life
| Вы чувствуете, что делаете что-то для жизни на выходных
|
| Uhh
| эээ
|
| I love the way you do it like that, baby
| Мне нравится, как ты это делаешь, детка
|
| Living for the weekend life
| Жизнь на выходные
|
| Say what
| Чего-чего
|
| Hey there sister, you wear your blue jeans so tight
| Эй, сестра, ты носишь свои синие джинсы так туго
|
| Dancin' in the spotlight, livin' for the weekend life
| Танцы в центре внимания, жизнь на выходных
|
| Hey foxy lady, what you smokin' tonight?
| Эй, фокси, леди, что ты куришь сегодня вечером?
|
| Got ya feeling so right, livin' for the weekend life
| Я чувствую себя так хорошо, живу на выходные
|
| The weekend life
| Жизнь выходного дня
|
| The weekend life, the weekend life
| Жизнь выходного дня, жизнь выходного дня
|
| The weekend life, the weekend life
| Жизнь выходного дня, жизнь выходного дня
|
| The weekend life, the weekend life
| Жизнь выходного дня, жизнь выходного дня
|
| The weekend life
| Жизнь выходного дня
|
| Hey there sister | привет сестра |