Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Das Märchen von Rhodos, исполнителя - Tommy Steiner. Песня из альбома Gedanken zur Weihnacht, в жанре Эстрада
Дата выпуска: 08.09.1984
Лейбл звукозаписи: Electrola, Universal Music
Язык песни: Немецкий
Das Märchen von Rhodos(оригинал) |
Heute ruft mich das Meer |
doch ich halte dich fest |
solang' du noch bei mir bist. |
Weißt du denn |
ob die Nacht |
diese tiefblaue Nacht |
nicht ein Abschied für immer und ewig ist? |
Viele liegen schon unten |
zwischen tausend versunkenen Schiffen |
beladen mit Gold. |
Das Meer hat sie sich geholt mit seinem Zauber. |
Ja |
das Märchen von Rhodos ist die uralte Sage |
die man sich heut' noch am Feuer erzählt. |
Wer das Meer statt der Liebe gewählt |
der ist für immer verloren. |
Und die Mädchen von Rhodos stehen weinend am Strand |
und die Angst ist es |
die sie erdrückt |
daßihr Liebster dem Zauber erliegt |
und kommt nie mehr wieder. |
Heute hat mich das Schicksal veschont |
doch ich fühl' diese Nacht wird uns’re letzte sein. |
Denn wie schnell kommt der Morgen und mit ihm der Tag |
dann bist du für immer |
ja immer allein. |
Es zieht mich hinaus bei Regen und Sturm |
und schlägt mich in seinen Bann. |
Ich komm' nicht dagegen an |
weil ich so Schwach bin. |
Ja |
das Märchen von Rhodos ist die uralte Sage |
die man sich heut' noch am Feuer erzählt. |
Wer das Meer statt der Liebe gewählt |
der ist für immer verloren. |
Ich hab' immer darüber gelacht |
doch in einer einzigen Nacht |
hab' ich plötzlich gespürt |
wie das Meer mich verführt |
und die Wirklichkeit einfach zerbrach. |
So wie damals lockt wieder das Meer |
ich versuch' mich dagegen zu wehr’n |
doch es ist wie ein Lied |
das mich unmächtig anzieht — zieht. |
Ja |
das Märchen von Rhodos ist die uralte Sage |
die man sich heut' noch am Feuer erzählt. |
Wer das Meer statt der Liebe gewählt |
der ist für immer verloren. |
Und die Mädchen von Rhodos stehen weinend am Strand |
und die Angst ist es |
die sie erdrückt |
daßihr Liebster dem Zauber erliegt |
und kommt nie mehr wieder. |
Ja |
das Märchen von Rhodos ist die uralte Sage |
die man sich heut' noch am Feuer erzählt. |
Wer das Meer statt der Liebe gewählt |
der ist für immer verloren. |
Сказка о Родосе(перевод) |
Море зовет меня сегодня |
но я крепко держу тебя |
пока ты еще со мной. |
Ты знаешь? |
то ли ночь |
эта глубокая синяя ночь |
Разве это не прощание навеки? |
Многие уже ниже |
среди тысячи затонувших кораблей |
нагруженный золотом. |
Море унесло ее своим волшебством. |
Да |
сказка Родоса это древняя легенда |
которые до сих пор рассказывают у костра. |
Кто выбрал море вместо любви |
он потерян навсегда. |
И девушки Родоса стоят и плачут на пляже |
и страх |
кто сокрушает ее |
что ее возлюбленный поддается заклинанию |
и никогда не возвращается. |
Судьба пощадила меня сегодня |
но я чувствую, что эта ночь будет нашей последней. |
Потому что как быстро наступает утро, а с ним и день |
тогда ты навсегда |
да всегда одна. |
Это тянет меня в дождь и бурю |
и очаровывает меня. |
я не могу с этим бороться |
потому что я так слаб. |
Да |
сказка Родоса это древняя легенда |
которые до сих пор рассказывают у костра. |
Кто выбрал море вместо любви |
он потерян навсегда. |
я всегда над этим смеялась |
но за одну ночь |
я вдруг почувствовал |
как море соблазняет меня |
и реальность просто разрушилась. |
Как и тогда, снова манит море |
Я пытаюсь защитить себя от этого |
но это как песня |
что тянет меня бессильно — тянет. |
Да |
сказка Родоса это древняя легенда |
которые до сих пор рассказывают у костра. |
Кто выбрал море вместо любви |
он потерян навсегда. |
И девушки Родоса стоят и плачут на пляже |
и страх |
кто сокрушает ее |
что ее возлюбленный поддается заклинанию |
и никогда не возвращается. |
Да |
сказка Родоса это древняя легенда |
которые до сих пор рассказывают у костра. |
Кто выбрал море вместо любви |
он потерян навсегда. |