| Gwaan talking mi hear one a unuh
| Гваан говорит, ми, слышишь, один унух
|
| Diss Sparta don I dare one a unuh
| Дисс Спарта, я не осмеливаюсь
|
| Meck a beg God fi save one a unuh
| Мекк умоляю Бога, спаси одного, ага
|
| Before the day done mi a grave one a unuh
| До того, как наступит день, моя могила
|
| Meck unuh know mi nuh fear none a unuh
| Мек-у-у, знаешь, у-у-у, не бойся, у-у-у
|
| Mi wi send a demon come page one a unuh
| Mi wi посылает демона на первую страницу
|
| Cause any day one a unuh
| Потому что в любой день
|
| Mi wi meck the clutch back hammer nail one a unuh
| Ми, ви, мек, гвоздь молотка сцепления, один, унух
|
| Dinearo, clap the 14
| Динеаро, хлопай в 14
|
| Macky rope in full him up a protein
| Маки веревка в полном объеме ему белок
|
| Sparta children wicked and mean
| Спартанские дети злые и подлые
|
| Dem wi meck you face melt off like a ice cream
| Dem wi meck ваше лицо растает, как мороженое
|
| Don’t play no game around we
| Не играй в игры вокруг нас
|
| Any bwoy violate is a clip a go gi him
| Любое нарушение - это клип для него
|
| Ummh, look you a blow tropicaan breeze
| Умм, смотри, у тебя дует тропический бриз
|
| When mi knock it and squeeze
| Когда я постучу и сожму
|
| Dem swear a waan stocky dem dweet
| Дем клянусь, коренастый дем дуит
|
| Gwaan talking mi hear one a unuh
| Гваан говорит, ми, слышишь, один унух
|
| Diss Sparta don I dare one a unuh
| Дисс Спарта, я не осмеливаюсь
|
| Meck a beg God fi save one a unuh
| Мекк умоляю Бога, спаси одного, ага
|
| Before the day done mi a grave one a unuh
| До того, как наступит день, моя могила
|
| Meck unuh know mi nuh fear none a unuh
| Мек-у-у, знаешь, у-у-у, не бойся, у-у-у
|
| Mi wi send a demon come page one a unuh
| Mi wi посылает демона на первую страницу
|
| Cause any day one a unuh
| Потому что в любой день
|
| Mi wi meck the clutch back hammer nail one a unuh
| Ми, ви, мек, гвоздь молотка сцепления, один, унух
|
| Sparta gyal dem pretty low key
| Sparta gyal dem довольно сдержанный
|
| Anyweh the food deh the bitch a go fi
| В любом случае, еда, сука,
|
| Shi tek you money gi the G
| Ши тек вам деньги ги G
|
| Bout you a spoil her
| Будь ты портишь ее
|
| How much you pay fi pussy fee?
| Сколько вы платите за fi киска?
|
| Dawg come on face reality
| Чувак, посмотри в лицо реальности
|
| Dem gyal yah dash you weh like you sister belly
| Dem gyal yah dash, ты, как твоя сестра, живот
|
| Bullet at you face bwoy, put it pumpie
| Пуля в твое лицо, парень, положи ее, пумпа
|
| Dem yah KK meck Megatron bleed
| Dem yah KK meck Megatron истекает кровью
|
| Gwaan talking mi hear one a unuh
| Гваан говорит, ми, слышишь, один унух
|
| Diss Sparta don I dare one a unuh
| Дисс Спарта, я не осмеливаюсь
|
| Meck a beg God fi save one a unuh
| Мекк умоляю Бога, спаси одного, ага
|
| Before the day done mi a grave one a unuh
| До того, как наступит день, моя могила
|
| Meck unuh know mi nuh fear none a unuh
| Мек-у-у, знаешь, у-у-у, не бойся, у-у-у
|
| Mi wi send a demon come page one a unuh
| Mi wi посылает демона на первую страницу
|
| Cause any day one a unuh
| Потому что в любой день
|
| Mi wi meck the clutch back hammer nail one a unuh
| Ми, ви, мек, гвоздь молотка сцепления, один, унух
|
| From you mother nuh care if shi waan please
| От тебя, мать ну, позаботься, если ши ваан, пожалуйста
|
| Open up the bomber pon the cop weh waan freeze
| Откройте бомбардировщик, чтобы заморозить полицейского
|
| Bullet up yu wife a true you Jesus piece
| Пуля, ю, жена, истинный кусок Иисуса
|
| Mama si you body and she Jesus peace
| Мама, ты, тело, и она, Иисус, мир
|
| Wid lot of walking meck the copper waan fling
| Мы много гуляли по медной дороге
|
| Rock the ball pin when mi knock the tall thing
| Раскачивайте шаровую булавку, когда я сбиваю высокую вещь
|
| It you go in dawg pick you coffin
| Это ты собираешься забрать себе гроб
|
| And mi nuh si the light weh the fire cyaa dim
| И ми нух си свет в огне тусклый
|
| Gwaan talking mi hear one a unuh
| Гваан говорит, ми, слышишь, один унух
|
| Diss Sparta don I dare one a unuh
| Дисс Спарта, я не осмеливаюсь
|
| Meck a beg God fi save one a unuh
| Мекк умоляю Бога, спаси одного, ага
|
| Before the day done mi a grave one a unuh
| До того, как наступит день, моя могила
|
| Meck unuh know mi nuh fear none a unuh
| Мек-у-у, знаешь, у-у-у, не бойся, у-у-у
|
| Mi wi send a demon come page one a unuh
| Mi wi посылает демона на первую страницу
|
| Cause any day one a unuh
| Потому что в любой день
|
| Mi wi meck the clutch back hammer nail one a unuh | Ми, ви, мек, гвоздь молотка сцепления, один, унух |