| She call me jade tree
| Она зовет меня нефритовым деревом
|
| 'Cause I’m jaded while I’m blowing and a homie can see
| Потому что я измучен, пока я дую, и друг может видеть
|
| I’m in a dark room, I still be sunning out the air strip
| Я в темной комнате, я все еще загораю на взлетно-посадочной полосе
|
| Planes landing on planes landing on an air blimp, shit falling in vain
| Самолеты приземляются на самолеты приземляются на воздушный дирижабль, дерьмо падает напрасно
|
| I fuck up your shit, the come up like paradise lost
| Я испортил твое дерьмо, подошло, как потерянный рай
|
| You seen them palm trees glitter in that paradise frost
| Вы видели, как сверкают пальмы в этом райском морозе
|
| I fuck up your shit, like the old testament
| Я испортил твое дерьмо, как ветхий завет
|
| Testament to your faith that you keep me in bed
| Свидетельство вашей веры, что вы держите меня в постели
|
| Sloppy voodoo with my eyes, they be nothing too special
| Небрежное вуду с моими глазами, в них нет ничего особенного
|
| But my brain fuse a pupil to the thought of the devil
| Но мой мозг сплавляет ученика с мыслью о дьяволе
|
| SOS if you think SOS translate to you scared
| SOS, если вы думаете, что SOS переводится как "вы напуганы"
|
| But SOS stand for SUS on SUS, suspended in air
| Но SOS означает SUS на SUS, подвешенный в воздухе.
|
| I’ma cut you in your flight, you a razor through clouds
| Я порежу тебя в полете, ты бритва сквозь облака
|
| A white light angel in a heavy weight realm
| Ангел белого света в сфере тяжелого веса
|
| I fuck up your shit like Drake on xanny
| Я облажался с твоим дерьмом, как Дрейк на xanny
|
| You was sad but now you write about your thoughts on xanny
| Тебе было грустно, но теперь ты пишешь о своих мыслях о xanny
|
| I’ma steep you in the water, watch a grown man squirm
| Я окуну тебя в воду, посмотри, как извивается взрослый мужчина
|
| It ain’t my fault you crossed over to the spirited world
| Я не виноват, что ты перешел в духовный мир
|
| We walky-talky through the valley of the shadow of death
| Мы разговариваем по долине тени смерти
|
| You gon' shadow me every move I make, you make it next
| Ты будешь следить за каждым моим движением, ты делаешь это следующим
|
| Don’t let the way I be looking confuse up your acts
| Не позволяй тому, как я выгляжу, спутать твои действия
|
| Judges, I’m the Genesis, Exodus come next
| Судьи, я Бытие, затем Исход
|
| Ezra Nehemiah, homie Isaiah, Habakkuk, habitat
| Эзра Неемия, друг Исайя, Аввакум, среда обитания
|
| Cooking rock soup, don’t let the rookie be shook
| Готовим каменный суп, не позволяйте новобранцу колебаться
|
| Lurk the dirt on the apostles and the good samaritans
| Скрывайте грязь на апостолах и добрых самаритянах
|
| Coming down from the pulpit with gems in the Benz
| Спускаясь с кафедры с драгоценными камнями в Benz
|
| Daddies call me young grim 'cause my body a ghost
| Папы называют меня молодым мрачным, потому что мое тело - призрак
|
| I’m looking like a female covered in Jacob’s coats
| Я выгляжу как женщина, одетая в пальто Джейкоба
|
| Nike socks split open on Moses' rocks
| Носки Nike порвались о камни Моисея
|
| They call me a Malachi, Dubai, messenger of the scribe
| Меня зовут Малахия, Дубай, посланник писца
|
| They call me Young Thug’s crown, pass heritage down
| Они называют меня короной молодого бандита, передают наследие
|
| Bobby, Whitney, Matthew, Luke and Mark
| Бобби, Уитни, Мэтью, Люк и Марк
|
| I’ma tell you while you at it, get a lukewarm dart
| Я скажу вам, пока вы это делаете, возьмите теплый дротик
|
| We gon' shoot a weak bitch with the weakest shot
| Мы собираемся стрелять в слабую суку самым слабым выстрелом
|
| She gon' fall from the heavens into witches' pot
| Она упадет с небес в котел ведьм
|
| And then we gon' say
| И тогда мы скажем
|
| Amen | Аминь |